Hieronder staat de songtekst van het nummer Ülgüc , artiest - Мири Юсиф met vertaling
Originele tekst met vertaling
Мири Юсиф
Qəlbin heç kim bilmədiyi sirlərlə dolu
Ancaq gecələrə açmağına doğru
Cəmiyyət sənə qarşı
Hissiyyat sənə qarşı
Ürəyin donub, olubdur qəm sirdaşı
Gizlin evdən çıxıb macəraya gedən yolu
Külək sənin üçün istiqamət qolu
Sənə görə doğru yalan
Mənə görə yaran doğru
İti sözlərinə qarşı ürəyim yorğun
Sən yorulmusan əzablar içində
Arzuların qismət qəfəsində
Addımların ülgüc üzərində
Sən yorulmusan əzablar içində
Arzuların qismət qəfəsində
Addımların ülgüc üzərində
(Tənhalıq yolçusu…)
(Tənhalıq yolçusu…)
Sən oyananda gündüz sönür
Sən boğulanda dəniz ölür
Söz yaşından göz yaşları
Qarğışa dönüb, başlara qonub
Zaman öz varlığıyla keçmişi ötüb
Gələcəyə dönüb
Könlün öz yoxluğuyla vicdanı bölüb
Hissləri bölüb
Hər gün ölümlə qol-boyun
Hər gün həyatla gic oyun
Boyun yalvarır onu soyun
Mən bu mənasız dünyanı necə duyum, uyum…
Zaman qatarında gecikmiş sərnişinsən
Dənizdə tək qalan küləksiz gəmisən
(Tənhalıq yolçusu…)
(Tənhalıq yolçusu…)
Aydın günü görməyə sən etmisən tövbə
Daimi axan kədərə tutmusan növbə
Amma demə niyə, amandır demə niyə?
Bu mahnı məndən olsun sənə hədiyyə
Sən yorulmusan əzablar içində
Arzuların qismət qəfəsində
Addımların ülgüc üzərində
Sən yorulmusan əzablar içində
Arzuların qismət qəfəsində
Addımların ülgüc üzərində
Sən yorulmusan əzablar içində
Arzuların qismət qəfəsində
Addımların ülgüc üzərində
Het hart zit vol geheimen die niemand kent
Maar om 's nachts te openen
De maatschappij is tegen je
Gevoelens tegen jou
Je hart bevroor, er was een geheim van verdriet
De geheime weg van huis naar avontuur
De wind is de richtingsarm voor jou
Ware leugens voor jou
Dat klopt voor mij
Mijn hart is moe van de scherpe woorden
Je bent moe van het lijden
In de kooi van dromen
Stappen op het scheermes
Je bent moe van het lijden
In de kooi van dromen
Stappen op het scheermes
(Eenzame passagier...)
(Eenzame passagier...)
Als je wakker wordt, gaat de dag voorbij
Als je verdrinkt, sterft de zee
Tranen van woorden
Hij wendde zich tot de vloek en landde op zijn hoofd
De tijd is verstreken met zijn bestaan
Terug naar de toekomst
Hij verdeelde zijn geweten in zijn afwezigheid
Verdeelde gevoelens
Elke dag hand in hand met de dood
Stom spel van het leven elke dag
Nek smeekt hem om zich uit te kleden
Hoe voel en pas ik me in deze zinloze wereld?
Je bent een late passagier in de trein
Jij bent het enige schip zonder wind op zee
(Eenzame passagier...)
(Eenzame passagier...)
Je hebt berouw getoond om de heldere dag te zien
Het is jouw beurt om constant verdriet te hebben
Maar waarom niet, waarom niet?
Laat dit lied van mij een geschenk voor jou zijn
Je bent moe van het lijden
In de kooi van dromen
Stappen op het scheermes
Je bent moe van het lijden
In de kooi van dromen
Stappen op het scheermes
Je bent moe van het lijden
In de kooi van dromen
Stappen op het scheermes
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt