Oyan - Мири Юсиф
С переводом

Oyan - Мири Юсиф

Альбом
Karvan
Год
2011
Язык
`Azerbeidzjan`
Длительность
250980

Hieronder staat de songtekst van het nummer Oyan , artiest - Мири Юсиф met vertaling

Tekst van het liedje " Oyan "

Originele tekst met vertaling

Oyan

Мири Юсиф

Оригинальный текст

Salam, keçmişim, necəsən, canın başın?

Sənsiz mən neçə illər çox darıxdım

Yandım, tüstümü göylərə buraxdım

Sonra ayıldım, özümə qayıtdım

Evdə hər şey yaxşılıq

Həyat yoldaşım, uşaqlar qarışıq

Könlümdə yaraşıq, təbiət yaşıllıq

Əl uzadan təbəssüm mənə verir yavanlıq

Dünyanı görən gözlərim tox olub

Qayıtdım vətənimə, gözlərim qanla dolub

Bezdirici xarici mənə vermişdi sazişi

Gəmirici gəmiçi olub dənizin içi

Vaz keç…

Ürəyimiz coşar ya tez, ya gec

Hələ ölməyib bu yan

Nələr görməyib o yan

Oyan…

Oyan, canım, oyan

Hələ ölməyib bu yan

Nələr görməyib o yan

Oyan…

Oyan, qəlbim, oyan

Hələ ölməyib bu yan

Nələr görməyib o yan

(Alo! Alo! Tibbi yardım)

Gəlin məni xilas edin, könlüm yandı

Kirpiklər oyanış girişi o da yandı

Qan da oyandı, mühitim dayandı

Gəl, qayıdaq o yerlərə

Ancaq kofe olar həqiqət

Qalanı isə sirli eşq, məhəbbət

Yandı, söndü ay, öndə qaldı yay

Bitdi həzz, oxqay, ətrafım saray

Bitdi.az, ziddir indi naz

Qupquru boğaz, ehtiyatlı yaz

Heç…

Yaz mənə oxşamayıbdır heç

Hələ ölməyib bu yan

Nələr görməyib o yan

Oyan…

Oyan, canım, oyan

Hələ ölməyib bu yan

Nələr görməyib o yan

Oyan…

Oyan, qəlbim, oyan

Hələ ölməyib bu yan

Nələr görməyib o yan

Oyan…

Oyan, canım, oyan

Hələ ölməyib bu yan

Nələr görməyib o yan

Oyan…

Oyan, qəlbim, oyan

Hələ ölməyib bu yan

Nələr görməyib o yan

Salam, keçmişim, necəsən, canın başın?

Artıq böyümüşəm, 33-dür yaşım

Перевод песни

Hallo, mijn verleden, hoe gaat het met je?

Ik heb je vele jaren zonder jou gemist

Ik verbrandde en gooide mijn rook de lucht in

Toen werd ik wakker en kwam terug bij mezelf

Alles in huis is goed

Mijn vrouw en kinderen zijn in de war

Schoonheid in mijn hart, groen van de natuur

Een lachende hand geeft me een zucht van verlichting

Mijn ogen zijn vol om de wereld te zien

Ik keerde terug naar mijn vaderland, mijn ogen waren vol bloed

De vervelende buitenlander had me de deal gegeven

Hij was een knaagdier matroos in de zee

Opgeven…

Vroeg of laat zal ons hart zich verheugen

Deze kant is nog niet dood

Wat hij niet zag?

Word wakker…

Wakker worden, schat, wakker worden

Deze kant is nog niet dood

Wat hij niet zag?

Word wakker…

Word wakker, mijn hart, word wakker

Deze kant is nog niet dood

Wat hij niet zag?

(Hallo! Hallo! Medische zorg)

Kom en red me, mijn hart brandt

Wimpers ontwaken ingang hij ook verbrand

Het bloed werd wakker, mijn omgeving stopte

Laten we teruggaan naar die plaatsen

Maar de waarheid is koffie

De rest is een mysterieuze liefde

Het brandde, de maan ging uit, de zomer stond voor de deur

Het is voorbij, ohkay, het paleis om me heen

Bitdi.az, het tegenovergestelde is nu naz

Droge keel, schrijf voorzichtig

Niets…

De lente is nog nooit zoals ik geweest

Deze kant is nog niet dood

Wat hij niet zag?

Word wakker…

Wakker worden, schat, wakker worden

Deze kant is nog niet dood

Wat hij niet zag?

Word wakker…

Word wakker, mijn hart, word wakker

Deze kant is nog niet dood

Wat hij niet zag?

Word wakker…

Wakker worden, schat, wakker worden

Deze kant is nog niet dood

Wat hij niet zag?

Word wakker…

Word wakker, mijn hart, word wakker

Deze kant is nog niet dood

Wat hij niet zag?

Hallo, mijn verleden, hoe gaat het met je?

Ik ben volwassen geworden, ik ben 33 jaar oud

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt