Hieronder staat de songtekst van het nummer Nağıl Danışma , artiest - Мири Юсиф, L-Mir met vertaling
Originele tekst met vertaling
Мири Юсиф, L-Mir
Yerlə gedir sənin qaş-qabağın
Yenə götürüb tüstü bu otağı
Bütün zənglər qayıdır cavabsız
Var çox sual, var çox sual
Bu həyat heç oynamadı nazınla sənin
Razılaşmır dostların etirazınla sənin
İşlərin gətirmir düz, axtarma səhvi özündə
Qapanma sən, qapanma sən
Bilirsən, əslində necə olur, dostum?
Bir adamı bəyənmirlər, amma tuturlar üstün
Sən hamıdan küsdün, sən əvvəldən düzgün
Amma başa düşmək istəmirsən, əyridir güzgü
Niyə əlini üzdün, de niyə gülmür üzün?
Həyatında axı görmüsən beləsin yüzün
Düzüm bir-bir qabağına, başlasın öz oynumuz
Yerimiz ayrı olsa da, bizim birdir suyumuz
Mənim üçün nağıl danışma
Görürəm gözlərin alışmır
Çalışma, heç çalışma
Səndə aldatmaq heç alınmır
Mənim üçün nağıl danışma
Görürəm gözlərin alışmır
Çalışma, heç çalışma
Səndə aldatmaq heç alınmır
Mən Bakıda doğulan, sıxlığından boğulan
Havasını misralarda əks etdirən bir oğlan
Sənin hər gün dinlədiyin qəmli mahnılar var
Məndə bir o qədər kəsilməyən ağrılar var
Nə olsun günəş həmin günəşdir, isidir, dəniz həmin
Niyə öz seçdiyin yolunda deyilsən əmin
Yağmasa yağış, göyqurşağı görünməz
Bir də dost sözü hecaya bölünməz
Heç nədən döyünməz bu ürəklər bir nəfəsdə
Hər iki nəfərə bir köynək, olmur qismət hər kəsə
Hey, nə isə gözümə gəlirsən bir təhər
Darıxma, dostum, hər çətinlik bitər
Çəkdiyin əziyyətin bəhrəsini görərsən
Biz çıxardacağıq əvəzini, görərsən
Yüz qat, yüz taxt, Yusqa, buz qat
Arzuların düz yanındadır, əlini uzat
Mənim üçün nağıl danışma
Görürəm gözlərin alışmır
Çalışma, heç çalışma
Səndə aldatmaq heç alınmır
Mənim üçün nağıl danışma
Görürəm gözlərin alışmır
Çalışma, heç çalışma
Səndə aldatmaq heç alınmır
Je wenkbrauwen gaan naar de grond
Opnieuw nam de rook deze kamer over
Alle oproepen komen onbeantwoord terug
Er zijn veel vragen, er zijn veel vragen
Dit leven heeft nooit met je tederheid gespeeld
Niet eens met je vrienden protest
Dingen brengen niet recht, de zoekfout zelf
Zwijg niet, zwijg niet
Weet je hoe het werkelijk gebeurt, mijn vriend?
Ze houden niet van één persoon, maar ze geven er de voorkeur aan
Je had een hekel aan iedereen, je had gelijk vanaf het begin
Maar je wilt het niet begrijpen, de spiegel is scheef
Waarom schudde je je hand, vertel me waarom je niet lacht?
Je hebt tenslotte zo'n gezicht in je leven gezien
Laten we één voor één ons eigen spel beginnen
Hoewel onze plaats gescheiden is, hebben we één water
Vertel me geen sprookje
Ik zie dat je ogen niet oplichten
Werk niet, werk niet
Je kunt nooit bedrogen worden
Vertel me geen sprookje
Ik zie dat je ogen niet oplichten
Werk niet, werk niet
Je kunt nooit bedrogen worden
Ik ben geboren in Bakoe en verdronken in de menigte
Een jongen die zijn stemming in verzen weerspiegelt
Er zijn droevige liedjes waar je elke dag naar luistert
Ik heb zoveel ononderbroken pijn
Wat er ook gebeurt, de zon is de zon, de hitte, de zee
Ik weet zeker dat je niet op het pad van je keuze bent
Als het niet regent, is de regenboog niet zichtbaar
En het woord vriend is niet verdeeld in lettergrepen
Deze harten kloppen niet in één adem
Eén shirt voor beide mensen, niet iedereen heeft geluk
Hé, er komt iets in me op
Mis het niet, mijn vriend, alle problemen zijn voorbij
U zult de vruchten van uw arbeid zien
We zullen ervoor betalen, zie je
Honderd keer, honderd tronen, Yuska, een laag ijs
Steek je hand naast dromen uit
Vertel me geen sprookje
Ik zie dat je ogen niet oplichten
Werk niet, werk niet
Je kunt nooit bedrogen worden
Vertel me geen sprookje
Ik zie dat je ogen niet oplichten
Werk niet, werk niet
Je kunt nooit bedrogen worden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt