Mən Daha Əvvəlki Kimi Olmaram - L-Mir
С переводом

Mən Daha Əvvəlki Kimi Olmaram - L-Mir

Год
2013
Язык
`Azerbeidzjan`
Длительность
233580

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mən Daha Əvvəlki Kimi Olmaram , artiest - L-Mir met vertaling

Tekst van het liedje " Mən Daha Əvvəlki Kimi Olmaram "

Originele tekst met vertaling

Mən Daha Əvvəlki Kimi Olmaram

L-Mir

Оригинальный текст

İstəmərəm ki dost mənə gəlsin kələk

Amma bu da olsa deyərəm, neyləyək?

İstərdim ki tək sevinclə dolsun ürək

İşdi kədərlə dolsa, deyərəm neyləyək?

İstəmərəm ki dost mənə gəlsin kələk

Amma bu da olsa deyərəm, neyləyək?

İstərdim ki tək sevinclə dolsun ürək

İşdi kədərlə dolsa, deyərəm neyləyək?

Buna da şükür!

İndi mənimki belə gətirib

Var adam hər şeyini birdən itirib

Baxırsan ki, heç vecinə də deyil

Onun yanında mənim dərdim heç nə deyil

Sadəcə mən taleyimlə dil tapmıram

Fikrimdən gecələr yatmıram heç

Gözümə yuxu gəlir səhərə yaxın

Həyatın dadı yenə zəhərə yaxın

Haydı dar günümdü, dostlar hardasız?

Nə vaxtdan bəri itki olub ağrısız?

Nə vaxtdan ayrılıq kədərsiz keçir?

Nə vaxtdan görüşlər xəbərsiz keçir?

Mən güllərin ətrini çoxdan itirdim

Mən əsl məktəbi küçələrdə bitirdim

Mən anamın təbəssümü üçün yaman darıxdım

Mən nəfsimin ipini yenə boş buraxdım!

Bir dəli şeydan deyir ki, tüpür hər şeyə

Bundan sonra hamı necə sən elə

Nə dost?

Nə qardaş?

Nə görüşmək?

Ancaq öz xeyirini güdüb iş görmək

Düzgünlük yolunda qurbanım çox oldu

Hamı üçün yaxşı olmaq istəyim yox oldu

Zəng vuraram hərdən yada salaram

Amma day əvvəlki kimi olmaram!

İstəmərəm ki dost mənə gəlsin kələk

Amma bu da olsa deyərəm, neyləyək?!

İstərdim ki tək sevinclə dolsun ürək

Işdi kədərlə dolsa, deyərəm neyləyək?!

İstəmərəm ki dost mənə gəlsin kələk

Amma bu da olsa deyərəm, neyləyək?!

İstərdim ki tək sevinclə dolsun ürək

Işdi kədərlə dolsa, deyərəm neyləyək?!

Mən çalışaram həyatda yaxşı ata olum

Nə vaxtsa məni də gözləyir bu ölüm

Qızım dərk edəndə ki, ata bir gün gedəcək

Yazdığım mahnılar köməyinə gələcək

Daha olmaram əvvəlki kimi sadəlövh

Məni götürə bilməz girov

Işiniz avand olsun, gedin rahat!

Siz sağ, mən salamat, Çünki

İstilik yoxdu, yaxşılığı da heç kim ummur

Sadəcə o qardaşlıq nəsə hiss olunmur

Hər kəsin öz dərdi, öz işi gücü

Hərə özü üçün seçib bir küncü

De görüm hardan biləsiz nədir qəm şirəsi

Sizə dəyməyibsə hayatın şilləsi

Sizə vermirsə əzab öz keçmişiniz

Sizin heç vaxt olmursa vicdanla işiniz

Mənə fələk havasını zorla rəqs etdirir

Və yalnız gözlərim qəlbimi əks etdirir

Əsl dost əlindən tutub ürəyini hiss edir

Məni qalan xatirələr tək isidir!

Bəs edir!

Heç kəsi yormayacam

Mən qabaqki kimi sadə daha olmayacam

Kəsilən çörəyi də heç vaxt taptalamaram

Amma daha əvvəlki kimi olmaram!

İstəmərəm ki dost mənə gəlsin kələk

Amma bu da olsa deyərəm, neyləyək?

İstərdim ki tək sevinclə dolsun ürək

İşdi kədərlə dolsa, deyərəm neyləyək?

İstəmərəm ki dost mənə gəlsin kələk

Amma bu da olsa deyərəm, neyləyək?

İstərdim ki tək sevinclə dolsun ürək

İşdi kədərlə dolsa, deyərəm neyləyək?

Перевод песни

Ik wil niet dat een vriend me voor de gek houdt

Maar laat me je vertellen, wat moeten we doen?

Ik wil dat mijn hart alleen gevuld wordt met vreugde

Als het werk vol verdriet is, wat kan ik dan zeggen?

Ik wil niet dat een vriend me voor de gek houdt

Maar laat me je vertellen, wat moeten we doen?

Ik wil dat mijn hart alleen gevuld wordt met vreugde

Als het werk vol verdriet is, wat kan ik dan zeggen?

Dank daarvoor!

Nu heeft de mijne zo gebracht

Er is een man die plotseling alles verloor

Zie je, het maakt niet uit

Ik hoef me nergens zorgen over te maken

Het is gewoon dat ik mijn taal niet kan vinden met mijn lot

Ik slaap nooit 's nachts

Ik voel me slaperig in de ochtend

De smaak van het leven is weer dicht bij vergif

Kom op, mijn kleine dag, waar zijn jullie vrienden?

Sinds wanneer is verliezen pijnloos?

Hoe lang duurt een scheiding?

Wanneer blijven vergaderingen onopgemerkt?

Ik ben de geur van bloemen al lang kwijt

Ik heb de echte school op straat afgemaakt

Ik miste de glimlach van mijn moeder

Ik liet het touw van mijn ziel weer leeg!

Een gek ding zegt dat overal op spuugt

Daarna is iedereen zoals jij

Welke vriend?

Welke broer?

Wat te ontmoeten?

Maar om voor je eigen bestwil te werken

Ik heb veel offers gebracht ter wille van de gerechtigheid

Ik wilde niet goed zijn voor iedereen

Ik bel en soms herinner ik me

Maar ik zal niet meer dezelfde zijn als voorheen!

Ik wil niet dat een vriend me voor de gek houdt

Maar toch, wat kunnen we doen?!

Ik wil dat mijn hart alleen gevuld wordt met vreugde

Als het werk vol verdriet is, wat kan ik dan zeggen?!

Ik wil niet dat een vriend me voor de gek houdt

Maar toch, wat kunnen we doen?!

Ik wil dat mijn hart alleen gevuld wordt met vreugde

Als het werk vol verdriet is, wat kan ik dan zeggen?!

Ik probeer een goede vader in het leven te zijn

Deze dood wacht op een dag op mij

Wanneer mijn dochter beseft dat haar vader op een dag zal vertrekken

De liedjes die ik schrijf zullen helpen

Ik zal niet zo naïef zijn als voorheen

Kan me niet gijzelen

Succes, doe rustig aan!

Je hebt gelijk, ik ben veilig, want

Er is geen warmte, en niemand verwacht goed

Het is gewoon dat broederschap niet gevoeld wordt

Iedereen heeft zijn eigen pijn, zijn eigen personeel

Iedereen koos een hoekje voor zichzelf

Vertel me hoe je weet wat het sap van verdriet is

Als het je niet raakt, is het een klap in je gezicht

Als het je niet de pijn van je verleden geeft

Als je er nog nooit een hebt geschoten, ben je het aan jezelf verplicht om het eens te proberen

Het dwingt me om de lucht van het lot te dansen

En alleen mijn ogen weerspiegelen mijn hart

Een echte vriend houdt zijn hand vast en voelt zijn hart

De enige herinneringen die ik heb zijn warmte!

Dat is het!

Ik zal niemand vermoeien

Ik zal niet zo simpel zijn als voorheen

Ik kan nooit op gesneden brood trappen

Maar ik zal niet zijn zoals voorheen!

Ik wil niet dat een vriend me voor de gek houdt

Maar laat me je vertellen, wat moeten we doen?

Ik wil dat mijn hart alleen gevuld wordt met vreugde

Als het werk vol verdriet is, wat kan ik dan zeggen?

Ik wil niet dat een vriend me voor de gek houdt

Maar laat me je vertellen, wat moeten we doen?

Ik wil dat mijn hart alleen gevuld wordt met vreugde

Als het werk vol verdriet is, wat kan ik dan zeggen?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt