Hieronder staat de songtekst van het nummer Mən Daha Əvvəlki Kimi Olmaram , artiest - L-Mir met vertaling
Originele tekst met vertaling
L-Mir
İstəmərəm ki dost mənə gəlsin kələk
Amma bu da olsa deyərəm, neyləyək?
İstərdim ki tək sevinclə dolsun ürək
İşdi kədərlə dolsa, deyərəm neyləyək?
İstəmərəm ki dost mənə gəlsin kələk
Amma bu da olsa deyərəm, neyləyək?
İstərdim ki tək sevinclə dolsun ürək
İşdi kədərlə dolsa, deyərəm neyləyək?
Buna da şükür!
İndi mənimki belə gətirib
Var adam hər şeyini birdən itirib
Baxırsan ki, heç vecinə də deyil
Onun yanında mənim dərdim heç nə deyil
Sadəcə mən taleyimlə dil tapmıram
Fikrimdən gecələr yatmıram heç
Gözümə yuxu gəlir səhərə yaxın
Həyatın dadı yenə zəhərə yaxın
Haydı dar günümdü, dostlar hardasız?
Nə vaxtdan bəri itki olub ağrısız?
Nə vaxtdan ayrılıq kədərsiz keçir?
Nə vaxtdan görüşlər xəbərsiz keçir?
Mən güllərin ətrini çoxdan itirdim
Mən əsl məktəbi küçələrdə bitirdim
Mən anamın təbəssümü üçün yaman darıxdım
Mən nəfsimin ipini yenə boş buraxdım!
Bir dəli şeydan deyir ki, tüpür hər şeyə
Bundan sonra hamı necə sən elə
Nə dost?
Nə qardaş?
Nə görüşmək?
Ancaq öz xeyirini güdüb iş görmək
Düzgünlük yolunda qurbanım çox oldu
Hamı üçün yaxşı olmaq istəyim yox oldu
Zəng vuraram hərdən yada salaram
Amma day əvvəlki kimi olmaram!
İstəmərəm ki dost mənə gəlsin kələk
Amma bu da olsa deyərəm, neyləyək?!
İstərdim ki tək sevinclə dolsun ürək
Işdi kədərlə dolsa, deyərəm neyləyək?!
İstəmərəm ki dost mənə gəlsin kələk
Amma bu da olsa deyərəm, neyləyək?!
İstərdim ki tək sevinclə dolsun ürək
Işdi kədərlə dolsa, deyərəm neyləyək?!
Mən çalışaram həyatda yaxşı ata olum
Nə vaxtsa məni də gözləyir bu ölüm
Qızım dərk edəndə ki, ata bir gün gedəcək
Yazdığım mahnılar köməyinə gələcək
Daha olmaram əvvəlki kimi sadəlövh
Məni götürə bilməz girov
Işiniz avand olsun, gedin rahat!
Siz sağ, mən salamat, Çünki
İstilik yoxdu, yaxşılığı da heç kim ummur
Sadəcə o qardaşlıq nəsə hiss olunmur
Hər kəsin öz dərdi, öz işi gücü
Hərə özü üçün seçib bir küncü
De görüm hardan biləsiz nədir qəm şirəsi
Sizə dəyməyibsə hayatın şilləsi
Sizə vermirsə əzab öz keçmişiniz
Sizin heç vaxt olmursa vicdanla işiniz
Mənə fələk havasını zorla rəqs etdirir
Və yalnız gözlərim qəlbimi əks etdirir
Əsl dost əlindən tutub ürəyini hiss edir
Məni qalan xatirələr tək isidir!
Bəs edir!
Heç kəsi yormayacam
Mən qabaqki kimi sadə daha olmayacam
Kəsilən çörəyi də heç vaxt taptalamaram
Amma daha əvvəlki kimi olmaram!
İstəmərəm ki dost mənə gəlsin kələk
Amma bu da olsa deyərəm, neyləyək?
İstərdim ki tək sevinclə dolsun ürək
İşdi kədərlə dolsa, deyərəm neyləyək?
İstəmərəm ki dost mənə gəlsin kələk
Amma bu da olsa deyərəm, neyləyək?
İstərdim ki tək sevinclə dolsun ürək
İşdi kədərlə dolsa, deyərəm neyləyək?
Ik wil niet dat een vriend me voor de gek houdt
Maar laat me je vertellen, wat moeten we doen?
Ik wil dat mijn hart alleen gevuld wordt met vreugde
Als het werk vol verdriet is, wat kan ik dan zeggen?
Ik wil niet dat een vriend me voor de gek houdt
Maar laat me je vertellen, wat moeten we doen?
Ik wil dat mijn hart alleen gevuld wordt met vreugde
Als het werk vol verdriet is, wat kan ik dan zeggen?
Dank daarvoor!
Nu heeft de mijne zo gebracht
Er is een man die plotseling alles verloor
Zie je, het maakt niet uit
Ik hoef me nergens zorgen over te maken
Het is gewoon dat ik mijn taal niet kan vinden met mijn lot
Ik slaap nooit 's nachts
Ik voel me slaperig in de ochtend
De smaak van het leven is weer dicht bij vergif
Kom op, mijn kleine dag, waar zijn jullie vrienden?
Sinds wanneer is verliezen pijnloos?
Hoe lang duurt een scheiding?
Wanneer blijven vergaderingen onopgemerkt?
Ik ben de geur van bloemen al lang kwijt
Ik heb de echte school op straat afgemaakt
Ik miste de glimlach van mijn moeder
Ik liet het touw van mijn ziel weer leeg!
Een gek ding zegt dat overal op spuugt
Daarna is iedereen zoals jij
Welke vriend?
Welke broer?
Wat te ontmoeten?
Maar om voor je eigen bestwil te werken
Ik heb veel offers gebracht ter wille van de gerechtigheid
Ik wilde niet goed zijn voor iedereen
Ik bel en soms herinner ik me
Maar ik zal niet meer dezelfde zijn als voorheen!
Ik wil niet dat een vriend me voor de gek houdt
Maar toch, wat kunnen we doen?!
Ik wil dat mijn hart alleen gevuld wordt met vreugde
Als het werk vol verdriet is, wat kan ik dan zeggen?!
Ik wil niet dat een vriend me voor de gek houdt
Maar toch, wat kunnen we doen?!
Ik wil dat mijn hart alleen gevuld wordt met vreugde
Als het werk vol verdriet is, wat kan ik dan zeggen?!
Ik probeer een goede vader in het leven te zijn
Deze dood wacht op een dag op mij
Wanneer mijn dochter beseft dat haar vader op een dag zal vertrekken
De liedjes die ik schrijf zullen helpen
Ik zal niet zo naïef zijn als voorheen
Kan me niet gijzelen
Succes, doe rustig aan!
Je hebt gelijk, ik ben veilig, want
Er is geen warmte, en niemand verwacht goed
Het is gewoon dat broederschap niet gevoeld wordt
Iedereen heeft zijn eigen pijn, zijn eigen personeel
Iedereen koos een hoekje voor zichzelf
Vertel me hoe je weet wat het sap van verdriet is
Als het je niet raakt, is het een klap in je gezicht
Als het je niet de pijn van je verleden geeft
Als je er nog nooit een hebt geschoten, ben je het aan jezelf verplicht om het eens te proberen
Het dwingt me om de lucht van het lot te dansen
En alleen mijn ogen weerspiegelen mijn hart
Een echte vriend houdt zijn hand vast en voelt zijn hart
De enige herinneringen die ik heb zijn warmte!
Dat is het!
Ik zal niemand vermoeien
Ik zal niet zo simpel zijn als voorheen
Ik kan nooit op gesneden brood trappen
Maar ik zal niet zijn zoals voorheen!
Ik wil niet dat een vriend me voor de gek houdt
Maar laat me je vertellen, wat moeten we doen?
Ik wil dat mijn hart alleen gevuld wordt met vreugde
Als het werk vol verdriet is, wat kan ik dan zeggen?
Ik wil niet dat een vriend me voor de gek houdt
Maar laat me je vertellen, wat moeten we doen?
Ik wil dat mijn hart alleen gevuld wordt met vreugde
Als het werk vol verdriet is, wat kan ik dan zeggen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt