Hieronder staat de songtekst van het nummer Прощание с Родиной , artiest - Михаил Гулько met vertaling
Originele tekst met vertaling
Михаил Гулько
Степь, прошитая пулями, обнимала меня
И полынь обгоревшая накормила коня
Вся Россия истоптана, слезы льются рекой,
Это родина детства, мне не нужно другой
Наше лето последнее, уж не свидеться нам,
Я земле низко кланяюсь, поклонюсь я церквам
Все здесь будет поругано, той России уж нет
И, как рок, приближается наш последний рассвет
Так прощайте, полковник, до свиданья, корнет!
Я с солдатами верными встречу этот рассвет
Шашки вынем мы наголо на последний наш бой,
Эх, земля моя русская, я прощаюсь с тобой
Утром кровью окрасятся и луга и ковыль,
Станет розово-алою придорожная пыль
Без крестов, без священников нас оставят лежать,
Будут ветры российские панихиду справлять
Степь порубана шашками, похоронят меня
Ветры с Дона привольные, заберите коня!
Пусть гуляет он по степи, не доставшись врагам,
Был он другом мне преданным — я друзей не предам!
Пусть гуляет он по степи, не доставшись врагам,
Был он другом мне преданным — я друзей не предам!
Я друзей не предам, я друзей не предам.
De steppe, genaaid met kogels, omhelsde me
En de verbrande alsem voedde het paard
Heel Rusland wordt vertrapt, tranen stromen als een rivier,
Dit is de geboorteplaats van mijn kindertijd, ik heb geen andere nodig
Onze zomer is de laatste, we zullen elkaar niet meer zien,
Ik buig laag voor de aarde, ik buig voor kerken
Alles hier zal worden ontheiligd, dat Rusland niet meer is
En als steen nadert onze laatste dageraad
Dus vaarwel, kolonel, vaarwel, cornet!
Ik zal deze dageraad ontmoeten met de trouwe soldaten
We zullen de schijven naakt uitschakelen voor ons laatste gevecht,
Eh, mijn Russische land, ik neem afscheid van jou
's Morgens zullen zowel weiden als pluimgras bevlekt zijn met bloed,
Het stof langs de weg wordt roze en scharlaken
Zonder kruisen, zonder priesters, zullen ze ons laten liegen,
Er zullen Russische winden waaien om een herdenkingsdienst te vieren
De steppe wordt omgehakt door sabels, ze zullen me begraven
De wind van de Don is vrij, neem je paard!
Laat hem over de steppe lopen en niet bij de vijanden komen,
Hij was een toegewijde vriend voor mij - ik zal mijn vrienden niet verraden!
Laat hem over de steppe lopen en niet bij de vijanden komen,
Hij was een toegewijde vriend voor mij - ik zal mijn vrienden niet verraden!
Ik zal mijn vrienden niet verraden, ik zal mijn vrienden niet verraden.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt