Hieronder staat de songtekst van het nummer Есть только миг , artiest - Михаил Гулько met vertaling
Originele tekst met vertaling
Михаил Гулько
Призрачно все в этом мире бушующем.
Есть только миг, за него и держись!
Есть только миг между прошлым и будущим,
Именно он называется жизнь.
Вечный покой сердце вряд ли обрадует.
Вечный покой - для седых пирамид.
А для звезды, что сорвалась и падает,
Есть только миг, ослепительный миг.
А для звезды, что сорвалась и падает,
Есть только миг, ослепительный миг.
Пусть этот мир вдаль летит сквозь столетия,
Но не всегда по дороге мне с ним.
Чем дорожу, чем рискую на свете я?
Мигом одним, только мигом одним.
Счастье дано повстречать иль беду еще,
Есть только миг, за него и держись!
Есть только миг между прошлым и будущим,
Именно он называется жизнь.
Есть только миг между прошлым и будущим,
Именно он называется жизнь.
Alles is spookachtig in deze razende wereld.
Er is maar een moment, en houd je eraan!
Er is slechts een moment tussen het verleden en de toekomst,
Dat heet leven.
Eeuwige vrede zal het hart waarschijnlijk niet behagen.
Eeuwige rust - voor de grijze piramides.
En voor de ster die brak en valt,
Er is maar een moment, een oogverblindend moment.
En voor de ster die brak en valt,
Er is maar een moment, een oogverblindend moment.
Laat deze wereld door de eeuwen heen in de verte vliegen,
Maar niet altijd op weg naar mij met hem.
Wat waardeer ik, wat riskeer ik in de wereld?
In één moment, alleen in één moment.
Geluk wordt gegeven om nog problemen op te lossen,
Er is maar een moment, en houd je eraan!
Er is slechts een moment tussen het verleden en de toekomst,
Dat heet leven.
Er is slechts een moment tussen het verleden en de toekomst,
Dat heet leven.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt