Hieronder staat de songtekst van het nummer Господа офицеры , artiest - Михаил Гулько met vertaling
Originele tekst met vertaling
Михаил Гулько
Все идешь и идешь.
И сжигаешь мосты.
Правда где, а где ложь?
Слава где, а где стыд?
А Россия лежит в пыльных шрамах дорог.
А Россия дрожит от копыт и сапог.
Господа офицеры, голубые князья.
Я конечно не первый, и последний не я.
Господа офицеры, я прошу вас учесть:
Кто сберег свои нервы, тот не спас свою честь.
Кто мне враг, кто мне брат, разберусь, как-нибудь.
Я российский солдат, прям и верен мой путь.
Даже мать и отца, даже дом свой забыть,
Но в груди до свинца всю Россию хранить.
Господа офицеры, голубые князья.
Я конечно не первый, и последний не я.
Господа офицеры, я прошу вас учесть:
Кто сберег свои нервы, тот не спас свою честь.
Нет мне доли иной ни в любви, не в боях.
Только твой непокой — о Россия моя.
А Россия лежит в пыльных шрамах дорог.
А Россия дрожит от копыт и сапог.
Господа офицеры, голубые князья.
Я конечно не первый, и последний не я.
Суд людской или божий через тысячу лет
Господа офицеры, не спасет вас, о нет.
Jullie gaan en gaan allemaal.
En je verbrandt bruggen.
Waar is de waarheid en waar is de leugen?
Waar is glorie en waar is schaamte?
En Rusland ligt in de stoffige littekens van de wegen.
En Rusland beeft van hoeven en laarzen.
Heren officieren, blauwe prinsen.
Natuurlijk ben ik niet de eerste en ook niet de laatste.
Heren officieren, ik vraag u te overwegen:
Wie zijn zenuwen redde, redde niet zijn eer.
Wie is mijn vijand, wie is mijn broer, ik kom er wel op een of andere manier achter.
Ik ben een Russische soldaat, mijn pad is recht en waar.
Zelfs moeder en vader, zelfs je huis vergeten,
Maar om heel Rusland in de borst te houden om te leiden.
Heren officieren, blauwe prinsen.
Natuurlijk ben ik niet de eerste en ook niet de laatste.
Heren officieren, ik vraag u te overwegen:
Wie zijn zenuwen redde, redde niet zijn eer.
Ik heb geen ander aandeel in liefde of strijd.
Alleen je rusteloosheid - oh mijn Rusland.
En Rusland ligt in de stoffige littekens van de wegen.
En Rusland beeft van hoeven en laarzen.
Heren officieren, blauwe prinsen.
Natuurlijk ben ik niet de eerste en ook niet de laatste.
Het oordeel van de mens of God in duizend jaar
Lord officieren, zal u niet redden, oh nee.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt