Hieronder staat de songtekst van het nummer Письмо в Одессу , artiest - Михаил Гулько met vertaling
Originele tekst met vertaling
Михаил Гулько
Поговорим за цены на Привозе
Побродим по трамвайной колее.
В том городе любимом где на лёгеньком морозе
Снимались рядом с Дюком Решелье
Абрам, скажу тебе по честному,
Я не фурыкаю по местному.
Но уезжая мы всех родичей спросили.
Поедешь с нами?
и они сказали или
Поговорим за Раечку в ОВИРе
Которая развесила свой кич
В огромной, как толкучка, пятикомнатной квартире
Оплаченной мишпухой с Брайтон-бич
Абрам, скажу тебе по честному,
Я не фурыкаю по местному.
Но уезжая мы всех родичей спросили.
Поедешь с нами?
и они сказали или…
Поговорим за девочек на пляже,
А я когда-то был у них первой
И за бычков которых нет, которых нету даже
На сытой нашей родине второй.
Абрам, скажу тебе по честному,
Я не фурыкаю по местному.
Но уезжая мы всех родичей спросили.
Поедешь с нами?
и они сказали или
Поговорим за гибель интереса
К тому что столько жрачки на столе
И за голодный город наш.
по имени Одесса
Единственно любимый на земле
Абрам, скажу ж тебе по честному,
Я не фурыкаю по местному.
Но уезжая мы всех родичей спросили.
Поедешь с нами?
и они сказали или
Но уезжая мы всех родичей спросили.
Поедешь с нами?
и они сказали или
Laten we het hebben over prijzen bij Privoz
Laten we dwalen langs de trambaan.
In die geliefde stad waar in de lichte vorst
Gefilmd naast Duke Rehelier
Abram, ik zal het je eerlijk zeggen
Ik maak me niet druk om lokaal.
Maar toen we vertrokken, vroegen we alle familieleden.
Kom je met ons mee?
en ze zeiden of
Laten we praten voor Raechka in OVIR
Wie hing haar kitsch
In een enorm, als een vlooienmarkt, vijfkamerappartement
Betaalde teddybeer uit Brighton Beach
Abram, ik zal het je eerlijk zeggen
Ik maak me niet druk om lokaal.
Maar toen we vertrokken, vroegen we alle familieleden.
Kom je met ons mee?
en ze zeiden of...
Laten we het hebben over de meisjes op het strand
En ik was ooit hun eerste
En voor stieren die er niet zijn, die er niet eens zijn
In ons weldoorvoede vaderland, de tweede.
Abram, ik zal het je eerlijk zeggen
Ik maak me niet druk om lokaal.
Maar toen we vertrokken, vroegen we alle familieleden.
Kom je met ons mee?
en ze zeiden of
Laten we praten over de dood van belang
Aan het feit dat er zoveel zhrachki op tafel liggen
En voor onze hongerige stad.
onder de naam Odessa
De enige favoriet op aarde
Abram, ik zal het je eerlijk zeggen
Ik maak me niet druk om lokaal.
Maar toen we vertrokken, vroegen we alle familieleden.
Kom je met ons mee?
en ze zeiden of
Maar toen we vertrokken, vroegen we alle familieleden.
Kom je met ons mee?
en ze zeiden of
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt