Hieronder staat de songtekst van het nummer Weekend i Harare , artiest - Mikael Wiehe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mikael Wiehe
Sheraton i Harare
Var ett ganska märkligt ställe
Där det reste sej på slätten
Som ett gyllne mausoleum
Och safariklädda damer
Drack gingroggar i baren
Och kontokorten fladdrade
Som fjärilar i värmen
Vi hade kommit från hela världen
För att väcka dom som sover
Och vi intog deras ställe
Och vi fyllde det med sång
Tills det darra' som ett struphuvud
Och bulta' som ett hjärta
Tills det skälvde och pulserade
Som våren i oktober
Du hade rest i flera dagar
För att ta dej över gränsen
Och berätta vad som hände
Med dom som gjorde motstånd
Hur man fängslade och slog dom
Hur man mörda' och tortera' dom
I Johannesburg och Kapstaden
I Soweto och Pretoria
Och du började nästan gråta
När du berättade om Nthabiseng
Som polisen sköt i ryggen
När hon redan hade fallit
Så hon numer satt i rullstol
Och aldrig skulle gå igen
Fast hon just var fyllda tretton
Och så gärna ville dansa
Och på natten satt vi allihop
På rum elvahundraåtta
För att ingen kunde sova
Efter allt, vi hade hört
Och flaskan gick från mun till mun
Och vi pratade och skrattade
Och alla var vi vänner
Fast vi aldrig hade setts förut
Och du lånade gitarren
Och du kunde samma sånger
Som dom, jag hade lärt mej
En gång för länge sen
Och du strålade av glädje
Av oräddhet och styrka
Och du återgav mej tron på det
Dom modiga kallar framtiden
Och när weekenden var över
Så reste du tillbaka
Tillbaka över gränsen
Till våldet och förtrycket
Och jag steg ombord på planet
Som tog mej upp i himlen
Och jag svävade bland stjärnorna
Som strålade och gnistrade
Och på morgonen i London
När jag läste Herald Tribune
Så undrade jag om du var en av dom
Som hade arresterats
Och jag tänkte på din glädje
På din oräddhet och styrka
Och jag visste att jag aldrig
Skulle kunna svika eller tveka mer
Sheraton en Harare
Was een nogal vreemde plaats
Waar het opkwam op de vlakte
Als een gouden mausoleum
En in safari geklede dames
Dronken gingroggs aan de bar
En de creditcards fladderden
Als vlinders in de hitte
We waren van over de hele wereld gekomen
Om degenen die slapen wakker te maken
En wij namen hun plaats in
En we vulden het met lied
Tot het trilt als een strottenhoofd
En klopt 'als een hart'
Tot het trilde en pulseerde
Zoals de lente van oktober
Je was al een aantal dagen op reis
Om je over de grens te brengen
En vertel me wat er is gebeurd
Met degenen die weerstand boden
Hoe ze op te sluiten en te verslaan?
Hoe ze te vermoorden en te martelen?
In Johannesburg en Kaapstad
In Soweto en Pretoria
En je begon bijna te huilen
Toen je me vertelde over Nthabiseng
Terwijl de politie in de rug schoot
Toen ze al gevallen was
Dus ze zat nu in een rolstoel
En zou nooit meer gaan?
Hoewel ze net dertien was geworden
En dus wilde dansen
En 's avonds zaten we allemaal
In kamer elfhonderdacht
Omdat niemand kon slapen
We hadden tenslotte gehoord
En de fles ging van mond tot mond
En we praatten en lachten
En we waren allemaal vrienden
Hoewel we nog nooit eerder waren gezien
En je leende de gitaar
En je kende dezelfde liedjes
Net als zij had ik geleerd
Een keer lang geleden
En je straalde vreugde uit
Van onverschrokkenheid en kracht
En je hebt mijn vertrouwen erin hersteld
De dapperen bellen de toekomst
En toen het weekend voorbij was
Dus je reisde terug
Terug over de grens
Aan het geweld en de onderdrukking
En ik ging aan boord van het vliegtuig
Wie nam me mee naar de hemel
En ik zweefde tussen de sterren
Die straalde en schitterde
En in de ochtend in Londen
Toen ik de Herald Tribune las
Dus ik vroeg me af of jij een van hen was
Wie was er gearresteerd?
En ik dacht aan je vreugde
Op je onverschrokkenheid en kracht
En ik wist dat ik nooit
Kan teleurstellen of meer aarzelen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt