Hieronder staat de songtekst van het nummer Titanic (andraklasspassagerarens sista sång) , artiest - Mikael Wiehe, Kabaréorkestern met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mikael Wiehe, Kabaréorkestern
Det började som en skakning på nedre däck
Det fyllde oss väl mer med häpnad än med skräck
Vi förstod inte riktigt orsaken till
Att fartyget sprungit läck
Man hade sagt oss att detta var världens modernaste
Osänkbara skepp
Du tog vårt foto av barnen, dina smycken och din hatt
Jag tog en tröja
Jag tänkte att havet är säkert kallt
När vi steg ut ur vår hytt och såg
Hur vattnet börjat strömma in
Såg jag en tår, eller var det kanske en droppe vatten
På din kind
Vi fäljde pilar som angav räddningsbåtens plats
Det var på översta däck fast det 'gentli'n var första klass
Vi var rätt många men alla tog det ganska lugnt
Det var väl bara en herre från tredje klass
Som trängde sej lite dumt
Vi träffa en man som vi hälsat på förut
Han presenterade oss för sin dotter och sin fru
När vi kom upp på däck, sa kaptenen
Att livbåten inte gick att få i sjön
Det var visst kedjorna till nå'n hissanordning
Som någon hade glömt
Vi gick till baren och fick ett gratis glas champagne
Och vi skålade för imperiet och för varann'
Nu börja skeppet att sjunka snabbare
Och dess lutning var ganska stor
Många hoppade i vattnet
Men vi beslöt att stanna kvar ombord
Sen lämna råttorna skeppet för att söka sej mot land
Men vi stod kvar där på däcket och höll varann' i hand
Vi tänkte, havet är alltför stort och kallt och vilt
Och i dom båtar som satts i sjön fanns inte plats
För en enda till
Sen spela fartygsorkestern Närmare Gud till Dig
Det kändes lite fånigt men ändå rätt typiskt
För just vår tid
Vi har förlorat den allra sista gnuttan hopp
Vi går till botten där vi står
Men flaggan, den går i topp
Het begon als een schudden op het benedendek
Het vervulde ons waarschijnlijk meer met verbazing dan met angst
We begrepen niet echt de reden voor
Dat het schip lekte
Er was ons verteld dat dit de modernste ter wereld was
onzinkbare schepen
Je nam onze foto van de kinderen, je sieraden en je hoed
Ik nam een trui
Ik dacht dat de zee waarschijnlijk koud was
Toen we uit onze taxi stapten en zagen?
Hoe het water naar binnen begon te stromen
Zag ik een traan, of was het misschien een druppel water?
Op je wang
We volgden pijlen die de locatie van de reddingsboot aangaven
Het was op het bovendek, hoewel het 'gentli'n eerste klas was?
We waren met nogal wat, maar iedereen deed het rustig aan
Ik denk dat het gewoon een heer uit de derde klas was
Wie duwde zichzelf een beetje dom
We ontmoeten een man die we eerder hebben bezocht
Hij stelde ons voor aan zijn dochter en zijn vrouw
Toen we aan dek kwamen, zei de kapitein:
Dat de reddingsboot niet in het meer te vinden was
Het moeten de kettingen van een of ander liftapparaat zijn geweest
Zoals iemand was vergeten
We gingen naar de bar en kregen een gratis glas champagne
En we proosten op het rijk en op elkaar'
Nu begint het schip sneller te zinken
En de helling was vrij groot
Velen sprongen in het water
Maar we besloten aan boord te blijven
Dan verlaten de ratten het schip om land te zoeken
Maar we bleven daar op het dek en hielden elkaars hand vast
We dachten, de zee is te groot en koud en wild
En in de boten die in het meer werden gezet, was er geen plaats
Voor nog een
Speel dan het scheepsorkest Closer to God to You
Het voelde een beetje gek, maar nog steeds vrij typisch
Voor onze tijd
We hebben het laatste beetje hoop verloren
We gaan naar de bodem waar we staan
Maar de vlag, hij gaat naar de top
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt