Hieronder staat de songtekst van het nummer Förändringen , artiest - Mikael Wiehe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mikael Wiehe
Det hände mej nåt konstigt häromåret
Det hände mej en all’es vanlig dag
Det börja' som en missfärgning av håret
Jag kunde inte fatta vad det var
Jag greps av en sorts underlig förstämning
Det var nånting, jag var tvungen att förstå
Det var som om det skett nån sorts förändring;
nånting, jag inte alls förstod mej på
Det kändes som en smygande förlamning
Jag visste inte längre nånting alls
Det var nånting som förfallit till betalning
och jag hitta' inte pengarna nånstans
Jag slutade att visa mej på gatan
Jag smög mej bara ut när det var kväll
Jag orka' inte träffa folk och prata
Jag ville bara vara för mej själv
Jag minns när hela livet låg framför mej
Jag minns när jag tog hela världen i min famn
Jag minns när det var sommar hela året
och ingenting var lika vackert som ditt namn
Jag minns när vi var vänner och kamrater
Jag minns när hela världen var vårt fosterland
Jag minns när livet var en sprakande teater
och när vi alla var en del av samma kamp
Nu lever vi i mörker och förtvivlan
Vi är förblindade av ängslan och av sorg
Vårt stolta broderskap har gått till sista vilan
och varje hem har bli’tt sin egen lilla borg
Och några blev betrodda män i staten
Och andra lever på att ständigt spela falskt
Och alla har vi bli’tt en del av apparaten
Och ingenting betyder längre nånting alls
Nu vet jag vad som hände häromåret
Jag fattade till slut fast det var svårt
Vi är en del av nåt som redan är passerat
Och framtiden är inte längre vår
Jag ser på mina barn ibland på natten
Där sover dom med världen i sin famn
Jag hoppas, dom ska resa sej en morgon
och göra det, vi inte längre kan
Er is mij vorig jaar iets vreemds overkomen
Het overkwam mij op een gewone dag
Het begint als een verkleuring van het haar
Ik kon niet begrijpen wat het was
Ik werd gegrepen door een soort vreemde stemming
Het was iets dat ik moest begrijpen
Het was alsof er een soort verandering had plaatsgevonden;
iets wat ik helemaal niet begreep
Het voelde als een sluipende verlamming
Ik wist helemaal niks meer
Het was iets dat moest worden betaald
en ik vind het geld nergens
Ik kwam niet meer op straat te staan
Ik sloop gewoon naar buiten toen het avond was
Ik kan het niet verdragen om mensen te ontmoeten en te praten
Ik wilde gewoon voor mezelf zijn
Ik herinner me dat mijn hele leven nog voor me lag
Ik herinner me dat ik de hele wereld in mijn armen nam
Ik herinner me dat het het hele jaar door zomer was
en niets was zo mooi als jouw naam
Ik herinner me dat we vrienden en kameraden waren
Ik herinner me dat de hele wereld ons vaderland was
Ik herinner me dat het leven een knetterend theater was
en toen we allemaal deel uitmaakten van dezelfde strijd
Nu leven we in duisternis en wanhoop
We zijn verblind door angst en verdriet
Onze trotse broederschap is tot rust gekomen
en elk huis is zijn eigen kleine kasteel geworden
En sommigen werden vertrouwde mannen in de staat
En anderen leven door constant nep te spelen
En we zijn allemaal onderdeel van het apparaat geworden
En niets betekent helemaal niets meer
Nu weet ik wat er vorig jaar is gebeurd
Ik begreep het eindelijk, ook al was het moeilijk
We maken deel uit van iets dat al voorbij is
En de toekomst is niet langer van ons
Ik kijk soms 's nachts naar mijn kinderen
Daar slapen ze met de wereld in hun armen
Ik hoop dat ze morgen opstaan
en doe het, we kunnen niet langer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt