Y'A Rien Qui Dure Toujours - Michel Jonasz
С переводом

Y'A Rien Qui Dure Toujours - Michel Jonasz

Альбом
Michel Jonasz en public au Théâtre de la Ville
Год
1978
Язык
`Frans`
Длительность
294970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Y'A Rien Qui Dure Toujours , artiest - Michel Jonasz met vertaling

Tekst van het liedje " Y'A Rien Qui Dure Toujours "

Originele tekst met vertaling

Y'A Rien Qui Dure Toujours

Michel Jonasz

Оригинальный текст

Un jour,

Je ferai pleurer les nuages qui passent

La tour qui monte à Montparnasse

Les HLM

Un jour,

Les coeurs de pierre, les coeurs de glace

Auront des larmes et des grimaces

Devant ma peine

Un jour,

Parce que y a rien qui dure toujours

Y a rien qui soit toujours pareil

Même le soleil

Le soleil,

Se refroidit de jour en jour

Juste un peu moins vite que l’amour

Que les vieux, les vieilles

Et déjà,

Tu m’aimes la nuit et plus le jour

Ch’uis pas aveugle, ch’uis pas sourd

Tu vas partir comme une abeille

Parce que y a rien qui dure toujours

Y a rien qui soit toujours pareil

Un jour,

Le dernier point, la dernière page

Une caisse comme une boite à fromage

Un HLM

Un jour,

Je sais que les anges dans les nuages

M’attendent pour faire la pluie, l’orage

Avec ma peine

Un jour,

Parce que y a rien qui dure toujours

Y a rien qui soit toujours pareil

Même le soleil

Le soleil,

Se refroidit de jour en jour

Juste un peu moins vite que l’amour

Que les vieux, les vieilles

Et déjà,

Tu m’aimes la nuit et plus le jour

Ch’uis pas aveugle, ch’uis pas sourd

Tu vas partir comme une abeille

Parce que y a rien qui dure toujours

Y a rien qui soit toujours pareil

Rien qui dure toujours…

Rien qui soit pareil…

AD LIB

Перевод песни

Op een dag,

Ik zal de voorbijtrekkende wolken laten huilen

De stijgende toren in Montparnasse

HLM's

Op een dag,

Harten van steen, harten van ijs

Zal tranen en grimassen hebben

Voor mijn pijn

Op een dag,

Want niets duurt voor altijd

Er is niets dat altijd hetzelfde is

Zelfs de zon

De zon,

Wordt met de dag kouder

Gewoon een beetje langzamer dan liefde

Dat de oude, de oude

En al,

Je houdt van me 's nachts en meer gedurende de dag

Ik ben niet blind, ik ben niet doof

Je gaat weg als een bij

Want niets duurt voor altijd

Er is niets dat altijd hetzelfde is

Op een dag,

Het laatste punt, de laatste pagina

Een krat als een kaasdoos

Lage huurwoningen

Op een dag,

Ik ken de engelen in de wolken

Wachtend op mij om de regen, de storm te maken

Met mijn pijn

Op een dag,

Want niets duurt voor altijd

Er is niets dat altijd hetzelfde is

Zelfs de zon

De zon,

Wordt met de dag kouder

Gewoon een beetje langzamer dan liefde

Dat de oude, de oude

En al,

Je houdt van me 's nachts en meer gedurende de dag

Ik ben niet blind, ik ben niet doof

Je gaat weg als een bij

Want niets duurt voor altijd

Er is niets dat altijd hetzelfde is

Niets dat eeuwig duurt...

Niets dat hetzelfde is...

AD LIB

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt