Hieronder staat de songtekst van het nummer Si Allah me donne un fils , artiest - Michel Jonasz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Michel Jonasz
Si mon fils en venant au monde
A des yeux qui ne voient même pas l’ombre
Alors chaque printemps
Je lui décrirai le grand fleuve dans les champs
Sur les collines, dans les vergers
Les fleurs des orangers
Mais moi, pauvre fellah
Qui au café ne trouve pas
Un partenaire aux dominos
Je pourrai alors marcher
Dans la grande rue
Avec un fils
Sur mes épaules nues
Si Allah me donne un fils
Rien qu’un fils
Si mon fils n’entend par le vent
Les mots de tendresse de ses parents
Allah pour lui parler
En mon coeur plein de volonté
J’apprendrai avec patience, avec amour
Le langage des sourds
Mais moi, pauvre fellah
Que le patron ne salue pas
Avec ma paie le vendredi
A pied j’irai au marché
Le soir acheter
A notre fils
Des chaussures, des jouets
Si Allah me donne un fils
Rien qu’un fils
Als mijn zoon ter wereld komt
Heeft ogen die de schaduw niet eens zien
Dus elke lente
Ik zal hem de grote rivier in de velden beschrijven
Op de heuvels, in de boomgaarden
oranjebloesem
Maar ik, arme kerel
Wie in het café niet vindt
Een domino-partner
Dan kan ik lopen
In de hoofdstraat
Met een zoon
Op mijn blote schouders
Als Allah mij een zoon geeft
gewoon een zoon
Als mijn zoon de wind niet hoort
Vriendelijke woorden van zijn ouders
Allah om met hem te spreken
In mijn hart vol wil
Ik zal leren met geduld, met liefde
De taal van de doven
Maar ik, arme kerel
Dat de baas niet groet
Met mijn loon op vrijdag
Te voet ga ik naar de markt
In de avond kopen
Aan onze zoon
schoenen, speelgoed
Als Allah mij een zoon geeft
gewoon een zoon
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt