Hieronder staat de songtekst van het nummer My Woman Is Gone , artiest - Michel Jonasz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Michel Jonasz
Aux chanteurs on d’mande souvent
Est-ce que vous chantez tout l’temps
Du v?
Ridique
Est-ce que c’est vot' vie votre histoire
Ou bien du vent des bobards
C’est pourquoi faire pour le fric
Ou est-ce autobiographique?
Collez donc le mot amour
A topinambour
Pas toujours toujours?
Toujours
Et trouvez autre chose
Que vos bla-blas a l’eau d’rose
C’qui suit je l’this
C’est c’que j’vis
Et tant pis si j' l’ai d?
J?
Dit
Si?
A vous pla?
T
J’peux l' dire en anglais
My woman is gone
My woman is gone
Oh comme ces mots sonnent
Le tonnerre qui tonne
Les murs qui are?
Sonnent
Chantent avec moi
My woman is gone gone gone…
J’peux trouver des mots pourtant
Un peu diff?
Rents d’avant
Oui mais le hic
C’est qu’il y a toujours le m?
Me th?
Me La rime est facile, les je t’aime
Toujours chez moi c’est typique
Un ton m?
Lodramatique
J’peux coller le mot amour
A topinambour
?
A chang’ra pas la nuit en jour
Ce s’ra la m?
Me chose
La m?
Me histoire?
L’eau d’rose
C’qui suit je l’this
C’est c’que j’vis
Et tant pis si j’lai d?
J?
Dit
Si?
A vous pla?
T
J’peux l’dire en anglais
My woman is gone
My woman is gone
Oh comme ces mots sonnent
Le tonnerre qui tonne
Les murs qui are?
Sonnent
Chantent avec moi
My woman is gone
Tout l’monde et personne
L’eau qui tourbillonne
Chantent avec moi
My woman is gone.
Gone, gone,
My woman is gone, gone, gone
(Ad lib.)
We vragen het vaak aan zangers
Zing je de hele tijd?
Van v?
Belachelijk
Is het jouw leven jouw verhaal?
Of de wind van leugens
Daarom doen voor het geld
Of is het autobiografisch?
Dus plak het woord liefde
Artisjok van Jeruzalem
Niet altijd altijd?
Nog steeds
En zoek iets anders
Dat je bla-blas rozenwater heeft
Wat volgt ik dit
Dat is wat ik leef
En jammer als het moet?
l
Zei
Ja?
Bent u alstublieft?
T
Ik kan het in het Engels zeggen
Mijn vrouw is weg
Mijn vrouw is weg
Oh wat klinken deze woorden
De donder die dondert
De muren die zijn?
ring
zing met me
Mijn vrouw is weg...
Ik kan wel woorden vinden
Een klein verschil?
Voorverhuur
Ja maar de vangst
Is er altijd de m?
ik die?
Ik Het rijm is gemakkelijk, ik hou van jou
Altijd thuis, dat is typisch
Een toon m?
Lodramatisch
Ik kan het woord liefde plakken
Artisjok van Jeruzalem
?
Een niet veranderen de nacht in dag
Dit wordt de m?
ik ding
Hen?
Mijn verhaal?
rozenwater
Wat volgt ik dit
Dat is wat ik leef
En jammer als het moet?
l
Zei
Ja?
Bent u alstublieft?
T
Ik kan het in het Engels zeggen
Mijn vrouw is weg
Mijn vrouw is weg
Oh wat klinken deze woorden
De donder die dondert
De muren die zijn?
ring
zing met me
Mijn vrouw is weg
Iedereen en niemand
Het kolkende water
zing met me
Mijn vrouw is weg.
Weg weg,
Mijn vrouw is weg, weg, weg
(Ad libr.)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt