Hieronder staat de songtekst van het nummer My Name Is Jonasz , artiest - Michel Jonasz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Michel Jonasz
My name is Jonasz
Mais je ne voyage pas en baleine
Moi, mon nom c’est Jonasz
Mais tu peux bien m’appeler Michel
Je suis venu à toi sur un oiseau d’argent
Je t’ai trouvée comme ça tout simplement
Et me voici
Dans ta chambre de Manhattan
J’essaie de te dire je t’aime
Te parler, mais alors chaque fois
Que devrait s'élever ma voix
La rue nous bouscule avec des bing, flash et boom
Sifflets, taxicabs, trucks
Beat the students !
Hey, Marines !
Chili must fall !
Dogs for Nigers !
My name is Jonasz
Mais je ne voyage pas en baleine
Moi, mon nom c’est Jonasz
Mais tu peux bien m’appeler Michel
Je t’avais abordée, je ne sais même plus comment
Tu as souri: j’avais un peu d’accent
Et maintenant, on est tous les deux dans ta chambre
J’essaie de te dire je t’aime
Pas moyen d’arriver jusqu'à toi
Car présente entre toi et moi
La rue nous bouscule avec des bing, flash et boom
Sifflets, taxicabs, trucks
Beat the students !
Hey, Marines !
Chili must fall !
Dogs for Nigers !
My name is Jonasz
Mais je ne voyage pas en baleine
Moi, mon nom c’est Jonasz
Mais tu peux bien m’appeler Michel
J’espère qu’un jour tu viendras à Paris
Je t’attendrai sur la terrasse, là-bas, à Orly
Regarde un peu, je me promène avec douceur
Parmi tes taches de rousseur
Tendrement à Paris la nuit court
Des ailes des statues du Louvre
Mijn naam is Jonasz
Maar ik reis niet per walvis
Ik, mijn naam is Jonasz
Maar je mag me Michel noemen
Ik kwam naar je toe op een zilveren vogel
Ik heb je zo gevonden
En hier ben ik
In je Manhattan-kamer
Ik probeer je te vertellen dat ik van je hou
Praat met je, maar dan elke keer
Wat moet mijn stem verheffen?
De straat verdringt ons met bings, flitsen en dreunen
Fluitjes, taxi's, vrachtwagens
Versla de studenten!
Hé mariniers!
Chili moet vallen!
Honden voor Nigerianen!
Mijn naam is Jonasz
Maar ik reis niet per walvis
Ik, mijn naam is Jonasz
Maar je mag me Michel noemen
Ik heb je benaderd, ik weet niet eens hoe
Je glimlachte: ik had een beetje een accent
En nu zijn we allebei in jouw kamer
Ik probeer je te vertellen dat ik van je hou
Geen manier om bij je te komen
Want tussen jou en mij
De straat verdringt ons met bings, flitsen en dreunen
Fluitjes, taxi's, vrachtwagens
Versla de studenten!
Hé mariniers!
Chili moet vallen!
Honden voor Nigerianen!
Mijn naam is Jonasz
Maar ik reis niet per walvis
Ik, mijn naam is Jonasz
Maar je mag me Michel noemen
Ik hoop dat je op een dag naar Parijs komt
Ik wacht op je op het terras, daar, bij Orly
Kijk eens, ik loop zachtjes
Tussen je sproeten
Teder loopt in Parijs de nacht
Van de vleugels van de Louvre-beelden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt