Hieronder staat de songtekst van het nummer Lifetimes , artiest - ¡MAYDAY! met vertaling
Originele tekst met vertaling
¡MAYDAY!
Lifetimes to go
Lifetimes to go
Lifetimes to go
Lifetimes to go
Welcome one, welcome all to the freak show
Grade A bigger bistro
Where the beef’s known to be lethal
And survival’s like a free throw
My beach is super sweet though
Like Normandy better reload
If you’re born to be for the people
You can be orderly and beech slow
What you thought this was?
Utopia?
well guess again
Cause in these times you tryna fly is not something I would recommend
I dream of better place and better things for all my better friends
But its gon be a while before we better men
I told my shrink I was a sinner, told my priest I was a god body
Told a groupie I was in a Christian band
And I had a drink from this gods body
Programmed like blade runner, living life in the same summer
On the sand strapped like game hunter
Tryna wrap a bread like it ain’t butter
Been plugged up and wired in, prime time for the violins
Signed up for the cryogen, Now vibe out to my violence
See I been trying to find out how to live forever
But at first we must learn how to live together
Cause we got
Lifetimes to go
Lifetimes to go
Lifetimes to go
Lifetimes to go
I ain’t seen no flying cars, I don’t see no hoverboards
Ain’t seen no peace in the east, don’t see an end to these wars
I still see people going hungry after begging for more
Still see zombies on my block soon as I walk out my door
Better know it’s still business as usual
Yes the struggle is beautiful
We keep feeding this machine giving it something computable
We still raise on these soldiers, brought a cost too much for us
And still controlling populations and still chopping down forests
The trees I burn earn warrants, daddy still in storage
We keep fighting for food and eating, still feel malnourished
Bro we still 'fraid of the police and scared of the 12 jurors
Why they still giving us diseases if they say they ain’t cured us
They still ain’t heard us, my thirst so murderous
They been trying to buy my soul and then employ my services
Every single place I look I still don’t see no sign
That we done leveled up and freed our minds
But we still got
Lifetimes to go
Lifetimes to go
Lifetimes to go
Lifetimes to go
Lifetimes (lifetimes)
Lifetimes (lifetimes)
Lifetimes (lifetimes)
Nog een leven te gaan
Nog een leven te gaan
Nog een leven te gaan
Nog een leven te gaan
Welkom, welkom allemaal bij de freakshow
Klasse A grotere bistro
Waar bekend is dat het rundvlees dodelijk is
En overleven is als een vrije worp
Mijn strand is echter superlief
Zoals Normandië beter herladen
Als je geboren bent om voor de mensen te zijn
Je kunt ordelijk en traag zijn
Wat dacht je dat dit was?
Utopia?
goed raad nog eens
Want in deze tijden dat je probeert te vliegen is niet iets dat ik zou aanraden
Ik droom van een betere plek en betere dingen voor al mijn betere vrienden
Maar het duurt nog even voordat we betere mannen zijn
Ik vertelde mijn krimp dat ik een zondaar was, vertelde mijn priester dat ik een goddelijk lichaam was
Ik vertelde een groupie dat ik in een christelijke band zat
En ik dronk van dit godenlichaam
Geprogrammeerd als blade runner, levend in dezelfde zomer
Op het zand vastgebonden als een wildjager
Probeer een brood in te pakken alsof het geen boter is
Is aangesloten en aangesloten, prime time voor de violen
Aangemeld voor de cryogene, Nu vibe uit naar mijn geweld
Zie, ik probeer erachter te komen hoe ik voor altijd kan leven
Maar eerst moeten we leren samen te leven
Omdat we hebben
Nog een leven te gaan
Nog een leven te gaan
Nog een leven te gaan
Nog een leven te gaan
Ik heb geen vliegende auto's gezien, ik zie geen hoverboards
Ik heb geen vrede gezien in het oosten, zie geen einde aan deze oorlogen
Ik zie nog steeds mensen honger lijden nadat ze om meer hebben gesmeekt
Zie nog steeds zombies in mijn blok zodra ik de deur uitloop
Je kunt maar beter weten dat het nog steeds business as usual is
Ja, de strijd is mooi
We blijven deze machine voeden en geven hem iets berekenbaars
We verhogen nog steeds op deze soldaten, kostte te veel voor ons
En nog steeds de bevolking onder controle houden en nog steeds bossen kappen
De bomen die ik verbrand verdienen huiszoekingsbevelen, papa nog steeds in opslag
We blijven vechten voor eten en eten, maar voelen ons nog steeds ondervoed
Bro, we zijn nog steeds 'bang voor de politie en bang voor de 12 juryleden'
Waarom ze ons nog steeds ziekten bezorgen als ze zeggen dat ze ons niet genezen?
Ze hebben ons nog steeds niet gehoord, mijn dorst zo moordend
Ze hebben geprobeerd mijn ziel te kopen en vervolgens mijn diensten te gebruiken
Op elke plek waar ik kijk, zie ik nog steeds geen bordje
Dat we hebben gedaan om een niveau hoger te komen en onze geest te bevrijden
Maar we hebben nog steeds
Nog een leven te gaan
Nog een leven te gaan
Nog een leven te gaan
Nog een leven te gaan
Levenslang (levenslang)
Levenslang (levenslang)
Levenslang (levenslang)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt