Maybebop, Johann Sebastian Bach
Ich steh an deiner Krippen hier
O Jesu, du mein Leben;
Ich komme, bring und schenke dir
Was du mir hast gegeben
Nimm hin, es ist mein Geist und Sinn
Herz, Seel und Mut, nimm alles hin
Und laß dir’s wohlgefallen
Da ich noch nicht geboren war
Da bist du mir geboren
Und hast mich dir zu eigen gar
Eh ich dich kannt, erkoren
Eh ich durch deine Hand gemacht
Da hast du schon bei dir bedacht
Wie du mein wolltest werden
Ich lag in tiefster Todesnacht
Du warest meine Sonne
Die Sonne, die mir zugebracht
Licht, Leben, Freud und Wonne
O Sonne, die das werte Licht
Des Glaubens in mir zugericht'
Wie schön sind deine Strahlen!
Ich sehe dich mit Freuden an
Und kann mich nicht satt sehen;
Und weil ich nun nichts weiter kann
Bleib ich anbetend stehen
O daß mein Sinn ein Abgrund wär
Und meine Seel ein weites Meer
Daß ich dich möchte fassen!
Ik sta hier bij je wiegjes
O Jezus, mijn leven;
Ik kom, breng en geef je
wat je me hebt gegeven
Accepteer, het is mijn geest en doel
Hart, ziel en moed, accepteer alles
En geniet van jezelf
Omdat ik nog niet geboren was
Sinds je voor mij geboren bent
En zelfs mij als de jouwe hebben
Voordat ik je kende, gekozen
Voordat ik door uw hand heb gemaakt
Daar heb je al over nagedacht
Zoals je de mijne wilde zijn
Ik lag in de diepste nacht van de dood
jij was mijn zon
De zon die mij bracht
Licht, leven, vreugde en gelukzaligheid
O zon, het kostbare licht
Voorbereid op geloof in mij
Hoe mooi zijn je stralen!
Ik kijk je met vreugde aan
En kan er geen genoeg van krijgen om naar mij te kijken;
En omdat ik nu niet anders kan
Ik sta in aanbidding
O, dat mijn geest een afgrond was
En mijn ziel een wijde zee
Dat ik je wil vangen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt