Hieronder staat de songtekst van het nummer Con chi sarai adesso , artiest - Max Gazzè met vertaling
Originele tekst met vertaling
Max Gazzè
Come sarai adesso?
Forse i capelli più corti
Un taglio diverso…
Non ce la faccio a scordarti
Tre settimane
Che abiti male
Il mio stomaco…
Ti ho mandata via, ma tu
Ormai
Non te ne vai
Più!
E dove sarai adesso?
In quale stanza non smetti
Di piangerti addosso…
Se per un attimo uscisse
Da me quest’ultima tosse
Per buttarti fuori!
Ma resti imbottigliata qui
Sei lontana eppure mi
Divori!
Tu, la tua gelosia maledetta…
Che l’aria mi stava stretta
Ed i tuoi sguardi eran sassi
Se uscivo di pomeriggio
Solo per farmi due passi…
E non capivi che è peggio!
Io senza respiro costretto
Da questo tuo chiodo fisso
A lasciar perdere tutto
E risparmiarti l’abisso
Del nostro amore perfetto!
Cosa farei adesso
Che giorno e notte
Ci penso
E ancora m’illudo
Quando mi chiedo
Se i nostri
Eran silenzi maldestri
Di chi si allontana
O soltanto
Bastava
Anche a te
Avere accanto
Me
Tu, la tua gelosia maledetta…
Che dall’amore si scappa
Quando ce l’hai dappertutto
Come l’assedio di un’ombra…
Ed ora guarda che hai fatto:
Il nostro amore che affonda!
Io che sono stato costretto
Da questo tuo chiodo fisso
A lasciar perdere tutto
E risparmiarti l’abisso
Del nostro amore perfetto!
Tu, la tua gelosia maledetta…
Quando però stavi zitta
Con le domande già in bocca!
Sai quante volte ti ho vista
Fare una faccia corretta
E dentro il cuore che scoppia!
Io senza respiro costretto
Da questo tuo chiodo fisso
A lasciar perdere tutto
E risparmiarti l’abisso…
Con chi sarai adesso?
Gli strapperei via di dosso
Il sorriso che ha messo…
Hoe gaat het nu met je?
Misschien korter haar
Een andere snit...
Ik kan je niet vergeten
Drie weken
Je bent slecht gekleed
Mijn maag…
Ik heb je weggestuurd, maar jij
Op dit punt
Je gaat niet weg
Meer!
En waar zal je nu zijn?
In welke kamer stop jij niet?
Om je uit te huilen...
Als hij even naar buiten ging
Van mij deze laatste hoest
Om je eruit te gooien!
Maar je blijft hier gebotteld
Je bent ver weg en toch ik
Jij verslindt!
Jij, je vervloekte jaloezie...
Dat de lucht strak om me heen zat
En je looks waren stenen
Als ik 's middags uit zou gaan
Gewoon om me een wandeling te geven...
En je begreep niet dat het erger is!
ik zonder geforceerde adem
Van deze obsessie van jou
Om alles los te laten
En bespaar je de afgrond
Van onze volmaakte liefde!
Wat zou ik nu doen?
Wat een dag en nacht
ik denk erover
En ik hou mezelf nog steeds voor de gek
Als ik mezelf afvraag
Als onze
Het waren onhandige stiltes
Van degenen die verhuizen
of alleen
Het was genoeg
Terug naar jou
hebben naast
Mezelf
Jij, je vervloekte jaloezie...
Die ontsnapt aan de liefde
Als je het overal hebt
Als de belegering van een schaduw ...
En kijk nu wat je hebt gedaan:
Onze zinkende liefde!
ik die gedwongen ben
Van deze obsessie van jou
Om alles los te laten
En bespaar je de afgrond
Van onze volmaakte liefde!
Jij, je vervloekte jaloezie...
Maar toen je stil was
Met de vragen al in de mond!
Weet je hoe vaak ik je heb gezien
Maak een correct gezicht
En in het hart dat barst!
ik zonder geforceerde adem
Van deze obsessie van jou
Om alles los te laten
En bespaar je de afgrond...
Met wie ga je nu zijn?
Ik zou hem afzetten
De glimlach die hij opzette...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt