Теплее - Marselle
С переводом

Теплее - Marselle

Альбом
Mars
Год
2008
Язык
`Russisch`
Длительность
182450

Hieronder staat de songtekst van het nummer Теплее , artiest - Marselle met vertaling

Tekst van het liedje " Теплее "

Originele tekst met vertaling

Теплее

Marselle

Оригинальный текст

Жду ее теплее, мысль о ней теплее,

Вижу ее теплее, коснусь ее теплее,

Мне рука ее теплее, взгляд ее теплее,

Губы ее теплее, давай сгорим.

Жду ее теплее, мысль о ней теплее,

Вижу ее теплее, коснусь ее теплее,

Мне рука ее теплее, взгляд ее теплее,

Губы ее теплее, давай сгорим.

Я ждал этих чувств, я ждал сквозь снега и дожди,

Когда одни говорили стоп, другие жми.

Please, please, please, baby, please.

Я фотаю тебя своим взглядом, скажи chease.

Я одурманен тобой, я под твоей властью,

Тебе нужен мужчина, а мне нужно счастье,

Мои nike на танцполе без тебя не танцуют,

Я увезу тебя всю, я тебя сворую.

Моя удача плюс твоя грация,

Следущая станция — Париж, башня, Франция

Грузин не нация, грузин состояние души,

Если мы далеко, ты мне напиши.

Я не подарок, знаю, но и ты порой не ангел,

Что-то не так, чирк искра и ты уж факел,

Что-то не так и ты капризничаешь словно ребенок,

Ты ждешь звонка, а я не звоню падонок.

Припев:

Жду ее теплее, мысль о ней теплее,

Вижу ее теплее, коснусь ее теплее,

Мне рука ее теплее, взгляд ее теплее,

Губы ее теплее, давай сгорим.

Жду ее теплее, мысль о ней теплее,

Вижу ее теплее, коснусь ее теплее,

Мне рука ее теплее, взгляд ее теплее,

Губы ее теплее, давай сгорим.

Твои слова сладки, но мои слова порой могут поранить,

Порою могут одурманить,

Не оставляй в памяти, я не со зла,

Жизнь такова или таков я.

Ты словно танец, ты словно погоня, словно агония,

Словно огонь и горишь к себе маня.

Поджигаешь меня и мы сгораем вместе,

Если бы нашел тебя раньше, если бы.

В твоих объятиях или объятиях улицы,

Твой нежный шепот или шепот нежной музыки.

Але, малыш или абонент не абонент,

Запах твоего тела или дым сигарет.

Кроме любви твоей у меня нет моря,

Ты же знаешь об этом и не надо спорить.

Хлопнешь дверью и уйдешь в темноту,

Думаю, что забыл, но снова жду.

Припев:

Жду ее теплее, мысль о ней теплее,

Вижу ее теплее, коснусь ее теплее,

Мне рука ее теплее, взгляд ее теплее,

Губы ее теплее, давай сгорим.

Жду ее теплее, мысль о ней теплее,

Вижу ее теплее, коснусь ее теплее,

Мне рука ее теплее, взгляд ее теплее,

Губы ее теплее, давай сгорим.

Перевод песни

Ik wacht op haar warmer, de gedachte aan haar is warmer,

Ik zie haar warmer, raak haar warmer aan,

Haar hand is warmer voor mij, haar blik is warmer,

Haar lippen zijn warmer, laten we branden.

Ik wacht op haar warmer, de gedachte aan haar is warmer,

Ik zie haar warmer, raak haar warmer aan,

Haar hand is warmer voor mij, haar blik is warmer,

Haar lippen zijn warmer, laten we branden.

Ik wachtte op deze gevoelens, ik wachtte door de sneeuw en regen,

Als sommigen stoppen zeggen, drukken anderen.

Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft, schatje, alsjeblieft.

Ik maak een foto van je met mijn ogen, zeg cheat.

Ik ben gedrogeerd door jou, ik sta onder jouw macht,

Jij hebt een man nodig en ik heb geluk nodig

Mijn Nikes dansen niet op de dansvloer zonder jou,

Ik neem jullie allemaal mee, ik steel jullie.

Mijn geluk plus jouw genade

Volgende station - Parijs, toren, Frankrijk

Georgiërs zijn geen natie, Georgiërs zijn een gemoedstoestand,

Als we ver weg zijn, schrijf je me.

Ik ben geen geschenk, ik weet het, maar soms ben je ook geen engel,

Er is iets mis, een groenblauw vonk en je bent al een fakkel,

Er is iets mis en je gedraagt ​​je als een kind,

Je wacht op een telefoontje, maar ik noem je geen klootzak.

Refrein:

Ik wacht op haar warmer, de gedachte aan haar is warmer,

Ik zie haar warmer, raak haar warmer aan,

Haar hand is warmer voor mij, haar blik is warmer,

Haar lippen zijn warmer, laten we branden.

Ik wacht op haar warmer, de gedachte aan haar is warmer,

Ik zie haar warmer, raak haar warmer aan,

Haar hand is warmer voor mij, haar blik is warmer,

Haar lippen zijn warmer, laten we branden.

Je woorden zijn lief, maar soms kunnen mijn woorden pijn doen

Soms kunnen ze bedwelmend zijn

Ga niet weg in het geheugen, ik ben niet van het kwaad,

Dit is het leven, of dit ben ik.

Je bent als een dans, je bent als een achtervolging, als een lijdensweg

Als een vuur en je brandt wenkend naar jezelf.

Zet me in brand en we branden samen

Als ik je eerder had gevonden, al was het maar.

In jouw armen of de armen van de straat

Je zachte gefluister of het gefluister van zachte muziek.

Ale, baby of abonnee geen abonnee,

Je lichaamsgeur of sigarettenrook.

Behalve jouw liefde, ik heb geen zee,

Je weet ervan en er is geen reden om ruzie te maken.

Je slaat de deur dicht en gaat de duisternis in,

Ik denk dat ik het vergeten ben, maar ik wacht weer.

Refrein:

Ik wacht op haar warmer, de gedachte aan haar is warmer,

Ik zie haar warmer, raak haar warmer aan,

Haar hand is warmer voor mij, haar blik is warmer,

Haar lippen zijn warmer, laten we branden.

Ik wacht op haar warmer, de gedachte aan haar is warmer,

Ik zie haar warmer, raak haar warmer aan,

Haar hand is warmer voor mij, haar blik is warmer,

Haar lippen zijn warmer, laten we branden.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt