Hieronder staat de songtekst van het nummer Филин (Skit) , artiest - Marselle met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marselle
I gotta feelin'
I gotta feelin' it, baby
Feelin' love, feelin' love, feelin' love
I gotta feelin' it, baby
Feelin'
I gotta feelin'
You gotta feelin'
У меня есть feelin'
У тебя есть feelin'?
У меня есть feelin'
У тебя есть feelin'?
У меня есть feelin'
Лови моего feelin’а
Лови моего feelin’а
У тебя есть feelin'
У меня есть feelin'
У меня есть feelin'
У меня есть feelin'
А если так приколоться, типа «у меня есть филин»… следующую строчку… типа,
английский слова, короче, превратить в русские, понял?
«У меня есть филин»… ну
типа… смешно: чувак стоит, у него на плече филин сидит.
Следующая строчка тоже
что-то по-английски значащее слово на русском может совпадать… есть какие-то
слова?
У меня есть филин, ха-ха-ха
Просто запоминается, что?
Скажите «У меня есть филин»
У меня есть филин
Меня зовут Друзь
ik moet voelen
Ik moet het voelen, schat
Voel liefde, voel liefde, voel liefde
Ik moet het voelen, schat
voel me
ik moet voelen
Je moet voelen
ik heb een gevoel
Heb je een gevoel?
ik heb een gevoel
Heb je een gevoel?
ik heb een gevoel
Vang mijn gevoel
Vang mijn gevoel
Heb je een gevoel
ik heb een gevoel
ik heb een gevoel
ik heb een gevoel
En als je zo grapjes maakt, zoals "Ik heb een uil" ... de volgende regel ... zoals,
Engelse woorden, kortom, worden Russisch, begrepen?
"Ik heb een uil" ... nou
zoals... grappig: de kerel staat, een uil zit op zijn schouder.
Volgende regel ook
iets in het Engels, een betekenisvol woord in het Russisch kan samenvallen ... er zijn er enkele
de woorden?
Ik heb een uil, ha ha ha
Weet je nog wat?
Zeg "Ik heb een uil"
ik heb een uil
Mijn naam is Vrienden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt