Hieronder staat de songtekst van het nummer Better , artiest - Maggie Rogers met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maggie Rogers
Silence lays like lace around my mind
Delicate embrace I need sometimes
Guides me when I’m on my way back home
Tells me when I’m truly all alone
And when I get sick of the silence
I get back on the highway
Could be going nowhere
I can be going your way
Sick of the silence
But I’ll be somewhere new by dawn
They could be
Better, better, better, better, better
Better, better, better, better, better
Better, better, better, better, better
Oh, oh-oh-oh
And can you can recall that moment at all
When we warmed up way last June?
And how many times do we talk through the night
And sleep in way past noon?
But now I’m sick of the silence
Getting back on the highway
Could be going nowhere
I can be going your way
Sick of the silence
But I’ll be somewhere new by dawn
They could be better
They could be better
Better, better, better, better, better
Better
Better, better, better, better, better
Better, better, better, better, better
Be-be-be-be-be-better, better
Be-be-be-be-be-better, better
Better, better, better, better, better
Better, better, better, better, better
Better, better, better, better, better
Be-be-be-be-be-better, better
Oh, oh-oh-oh
Better, better, better, better, better
Better, better, better, better, better
Better, better, better, better, better
Be-be-be-be-be-better, better
Oh, oh-oh-oh
Better, better, better, better, better
Stilte ligt als kant om mijn geest
Gevoelige omhelzing die ik soms nodig heb
Begeleidt me wanneer ik op mijn weg terug naar huis ben
Vertelt me wanneer ik echt helemaal alleen ben
En als ik de stilte beu word
Ik kom terug op de snelweg
Kan nergens heen gaan
Ik kan jouw kant op gaan
Ziek van de stilte
Maar ik zal tegen zonsopgang ergens nieuw zijn
Ze zouden kunnen zijn
Beter, beter, beter, beter, beter
Beter, beter, beter, beter, beter
Beter, beter, beter, beter, beter
Oh Oh oh oh
En kun je je dat moment nog herinneren?
Toen we afgelopen juni opwarmden?
En hoe vaak praten we 's nachts?
En slapen tot ver na de middag?
Maar nu ben ik de stilte zat
Terug op de snelweg
Kan nergens heen gaan
Ik kan jouw kant op gaan
Ziek van de stilte
Maar ik zal tegen zonsopgang ergens nieuw zijn
Ze kunnen beter zijn
Ze kunnen beter zijn
Beter, beter, beter, beter, beter
Beter
Beter, beter, beter, beter, beter
Beter, beter, beter, beter, beter
Word-be-be-be-be-be-beter, beter
Word-be-be-be-be-be-beter, beter
Beter, beter, beter, beter, beter
Beter, beter, beter, beter, beter
Beter, beter, beter, beter, beter
Word-be-be-be-be-be-beter, beter
Oh Oh oh oh
Beter, beter, beter, beter, beter
Beter, beter, beter, beter, beter
Beter, beter, beter, beter, beter
Word-be-be-be-be-be-beter, beter
Oh Oh oh oh
Beter, beter, beter, beter, beter
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt