
Hieronder staat de songtekst van het nummer Ад , artiest - Lori! Lori! met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lori! Lori!
Это адский, каторжный труд —
Из жизни в жизнь один и тот же
Нелепый маршрут проползать многократно
Из уныния в блуд, и обратно.
И не различить, где ночь, где рассвет.
Цвет давно отменен, кричи — не кричи.
Но разницы нет для тех, кто взрослым рожден,
Смех или стон.
Припев:
В черных провалах однообразных,
Где все одиночеством дочиста выжжено,
В долгих удушьях пустого оргазма
Я все-таки выжила!
Я все-таки выжила!
Однажды каждый из нас изловчится поймать,
Ощутить кожей рук этот тонкий баланс.
Жизнь — не замкнутый круг, пусть не для всех,
Но жизнь это — шанс!
Припев:
В черных провалах однообразных,
Где все одиночеством дочиста выжжено,
В долгих удушьях пустого оргазма
Я все-таки выжила!
Я все-таки выжила!
Het is een helse zware arbeid
Van leven tot leven hetzelfde
Belachelijke route om herhaaldelijk te kruipen
Van moedeloosheid tot ontucht, en weer terug.
En niet om te onderscheiden waar de nacht is, waar de dageraad is.
De kleur is al lang geannuleerd, schreeuw - niet schreeuwen.
Maar er is geen verschil voor degenen die als volwassenen worden geboren,
Lachen of kreunen.
Refrein:
In eentonige zwarte mislukkingen,
Waar alles is verschroeid door eenzaamheid,
In lange hijgen van een leeg orgasme
Ik heb het nog overleefd!
Ik heb het nog overleefd!
Op een dag zal ieder van ons erin slagen om te vangen,
Voel deze delicate balans op je huid.
Het leven is geen vicieuze cirkel, ook al is het niet voor iedereen,
Maar het leven is een kans!
Refrein:
In eentonige zwarte mislukkingen,
Waar alles is verschroeid door eenzaamheid,
In lange hijgen van een leeg orgasme
Ik heb het nog overleefd!
Ik heb het nog overleefd!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt