De ce mă mai cauți? - F.Charm, Lora
С переводом

De ce mă mai cauți? - F.Charm, Lora

Альбом
Oaia Neagră
Год
2017
Язык
`Roemeense`
Длительность
252000

Hieronder staat de songtekst van het nummer De ce mă mai cauți? , artiest - F.Charm, Lora met vertaling

Tekst van het liedje " De ce mă mai cauți? "

Originele tekst met vertaling

De ce mă mai cauți?

F.Charm, Lora

Оригинальный текст

Dansam prin flăcări și scântei

Dar tu le-ai stins sub ochii mei

De ce mă mai cauți?

De ce mă mai cauți?

Dansam prin flăcări și scântei

Dar tu le-ai stins sub ochii mei

De ce mă mai cauți?

De ce mă mai cauți?

Avalanșe mi-au spulberat visul

Un incendiu mi-a ars paradisul

Ies la suprafață din ceață și fum

Revin ca pasărea Pheonix, din scântei și scrum

Am ape mișcătoare pe obrajii mei goi

Iubirea ta se stinge, devine un strigoi

Dau foc la fitil să mă duc d-aici

Pare inutil când nimic nu zici

Fericit?

Nu, simt în inimă pleava

Când fiecare zâmbet mi l-a stins otrava

Operă de artă?

Nu, suflet de piatră!

Eu te-am iertat, atunci, pe loc, dar karma nu te iartă

(Unu, doi, trei — respiră!)

Mi-au mâncat anii, un temperament vulcanic

Și ușor au dispărut în adâncuri ca Titanic

Dansam prin flăcări și scântei

Dar tu le-ai stins sub ochii mei

De ce mă mai cauți?

De ce mă mai cauți?

Dansam prin flăcări și scântei

Dar tu le-ai stins sub ochii mei

De ce mă mai cauți?

De ce mă mai cauți?

Iadul nu e ăla cu focul nesfârșit

E sufletul meu ce arde singur, părăsit

Se-aprind demonii în mine, îi simt parcă turbează

Te-am căutat în altele ca, în deșert, o oază

Mi-au curs în palme comori de suferință

Diamante vii, alege după preferință!

Tu regina, eu rege plin de amăgire

Port cu greu spinii coroanei de iubire

(Hei, de ce taci? Nu vezi ce de rău îmi faci?)

(Hei, ia pistolul. Apasă pe trăgaci!)

Ce să mai pierd?

Mi-ai spus că norii-s trecători

Tu m-ai trezit la viață doar ca să mă omori!

Dansam prin flăcări și scântei

Dar tu le-ai stins sub ochii mei

De ce mă mai cauți?

De ce mă mai cauți?

Dansam prin flăcări și scântei

Dar tu le-ai stins sub ochii mei

De ce mă mai cauți?

De ce mă mai cauți?

Tu ai rupt ceva din mine

De nu mai știu cine sunt

O zi trece, alta vine…

Rămân ochii mei plângând

Când la geam bate furtuna peste pomi

Când, de cer, se-agață luna, tu să dormi

Visele să mi te poarte peste mări

Chiar dacă nu mi-ai dat răspunsuri la mii de întrebări…

Mi-ar face bine să-mi promiți, când ochii ți-i atingi

C-am fost ultimul golan care te-a făcut să plângi

Trage ușa după mine, nu încerca să mă mai prinzi

Și orice s-ar întâmpla, dacă mă-ntorc, să nu deschizi!

Перевод песни

We dansten door vlammen en vonken

Maar je hebt ze voor mijn ogen uitgezet

Waarom zoek je me nog?

Waarom zoek je me nog?

We dansten door vlammen en vonken

Maar je hebt ze voor mijn ogen uitgezet

Waarom zoek je me nog?

Waarom zoek je me nog?

Lawines hebben mijn droom verbrijzeld

Een vuur verbrandde mijn paradijs

Ik kom uit de mist en rook

Ik keer terug als de Pheonix-vogel, van vonken en as

Ik heb stromend water op mijn blote wangen

Je liefde gaat uit, het wordt een ondode

Ik steek de pit in brand om hier weg te komen

Het lijkt nutteloos als je niets zegt

Vrolijk?

Nee, ik voel het kaf in mijn hart

Toen elke glimlach mijn gif doofde

Kunstwerk?

Nee, stenen ziel!

Ik heb je toen vergeven, maar karma vergeeft je niet

(Een, twee, drie - adem!)

Ze aten mijn jaren, een vulkanisch temperament

En ze verdwenen langzaam in de diepte zoals de Titanic

We dansten door vlammen en vonken

Maar je hebt ze voor mijn ogen uitgezet

Waarom zoek je me nog?

Waarom zoek je me nog?

We dansten door vlammen en vonken

Maar je hebt ze voor mijn ogen uitgezet

Waarom zoek je me nog?

Waarom zoek je me nog?

De hel is niet degene met eindeloos vuur

Het is mijn ziel die alleen brandt, verlaten

De demonen branden in mij, ik voel me alsof ze gek zijn

Ik zocht je in anderen als een oase in de woestijn

Schatten van lijden stroomden in mijn handen

Levende diamanten, kies volgens uw voorkeur!

Jij koningin, ik ben een koning vol waanideeën

Ik draag nauwelijks de doornen van de kroon van liefde

(Hé, waarom zwijg je? Zie je niet hoe erg het me pijn doet?)

(Hé, pak het pistool. Trekker!)

Wat kan ik nog meer verliezen?

Je vertelde me dat de wolken voorbijgingen

Je maakte me wakker om me te vermoorden!

We dansten door vlammen en vonken

Maar je hebt ze voor mijn ogen uitgezet

Waarom zoek je me nog?

Waarom zoek je me nog?

We dansten door vlammen en vonken

Maar je hebt ze voor mijn ogen uitgezet

Waarom zoek je me nog?

Waarom zoek je me nog?

Je hebt iets in mij gebroken

Ik weet niet meer wie ik ben

De ene dag gaat voorbij, de andere komt...

Mijn ogen huilen nog steeds

Als de storm de bomen voor het raam raakt

Wanneer de maan zich aan de hemel vastklampt, slaap je

Mijn dromen zijn om je naar het buitenland te vervoeren

Zelfs als je me geen antwoord hebt gegeven op duizenden vragen...

Ik kan je maar beter beloven als je ogen ze aanraken

Ik was de laatste klootzak die je aan het huilen maakte

Trek de deur achter me, probeer me niet meer te vangen

En wat er ook gebeurt, als ik terugkom, open het dan niet!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt