Hieronder staat de songtekst van het nummer L'hôtel Particulier , artiest - Les Rita Mitsouko met vertaling
Originele tekst met vertaling
Les Rita Mitsouko
Au cinquante six, sept, huit, peu importe
De la rue X, si vous frappez à la porte
D’abord un coup, puis trois autres, on vous laisse entrer
Seul et parfois même accompagné
Une servante, sans vous dire un mot vous précède
Des escaliers, des couloirs sans fin se succèdent
Décorés de bronzes baroques, d’anges dorés
D’Aphrodites et de Salomés
S’il est libre, dîtes que vous voulez le quarante quatre
C’est la chambre qu’ils appellent ici de Cléopatre
Dont les colonnes du lit style Roccoco
Sont des nègres portant des flambeaux
Entre ces esclaves nus taillês dans l'ébène
Qui seront les témoins muets de cette scène
Tandis qu’au plafond un mirroir nous réfléchit
Lentement j’enlace Mélodie
Op zesenvijftig, zeven, acht, wat dan ook...
Van X Street, als je op de deur klopt
Eerst één keer kloppen, dan nog drie, we laten je binnen
Alleen en soms zelfs vergezeld
Een dienaar, zonder een woord tegen je te zeggen, gaat je voor
Trappen, eindeloze gangen volgen elkaar op
Versierd met barok brons, gouden engelen
Van Aphrodites en Salomes
Als hij vrij is, zeg dan dat je de vierenveertig wilt
Dit is de kamer die ze hier Cleopatra noemen
Inclusief de kolommen van het bed in Roccoco-stijl
Dragen negers fakkels?
Tussen deze naakte slaven gesneden in ebbenhout
Wie zullen de stomme getuigen van deze scène zijn?
Terwijl op het plafond een spiegel ons weerkaatst
Langzaam omhels ik Mélodie
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt