Одинокий волк (Дубль №1) - Лариса Черникова
С переводом

Одинокий волк (Дубль №1) - Лариса Черникова

Альбом
Одинокий волк
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
243560

Hieronder staat de songtekst van het nummer Одинокий волк (Дубль №1) , artiest - Лариса Черникова met vertaling

Tekst van het liedje " Одинокий волк (Дубль №1) "

Originele tekst met vertaling

Одинокий волк (Дубль №1)

Лариса Черникова

Оригинальный текст

Ты не веришь мне, но один опять,

С кем бы не был ты, даже если с ней,

Ты живёшь во сне, ты не хочешь ждать,

А глаза пусты, как луна в окне.

Одинокий волк, ты боишься дня,

Но приходит ночь и, тоску храня,

Ты уходишь прочь, одинокий волк,

Не гони меня, не гони меня.

Одинокий волк, ты боишься дня,

Но приходит ночь и, тоску храня,

Ты уходишь прочь, одинокий волк,

Не гони меня, не гони меня.

Ты твердишь себе, что в душе покой,

Но не веришь сам и опять грустишь,

Что печаль — тебе, ты всегда такой,

Места нет мечтам на твоём пути.

Одинокий волк, ты боишься дня,

Но приходит ночь и, тоску храня,

Ты уходишь прочь, одинокий волк,

Не гони меня, не гони меня.

Одинокий волк, ты боишься дня,

Но приходит ночь и, тоску храня,

Ты уходишь прочь, одинокий волк,

Не гони меня, не гони меня.

Темнотой томим, день сгорел дотла,

Как на талом льду миллион свечей,

Я оставлю мир, где всю жизнь жила,

За тобой пойду в темноту ночей.

Одинокий волк, ты боишься дня,

Но приходит ночь и, тоску храня,

Ты уходишь прочь, одинокий волк,

Не гони меня, не гони меня.

Одинокий волк, ты боишься дня,

Но приходит ночь и, тоску храня,

Ты уходишь прочь, одинокий волк,

Не гони меня, не гони меня.

Одинокий волк, ты боишься дня,

Но приходит ночь и, тоску храня,

Ты уходишь прочь, одинокий волк,

Не гони меня, не гони меня.

Одинокий волк, ты боишься дня,

Но приходит ночь и, тоску храня,

Ты уходишь прочь, одинокий волк,

Не гони меня, не гони меня.

Одинокий волк…

Перевод песни

Je gelooft me niet, maar weer alleen,

Met wie je ook bent, ook al is het met haar,

Je leeft in een droom, je wilt niet wachten

En de ogen zijn leeg, zoals de maan in het raam.

Lone wolf, ben je bang voor de dag?

Maar de nacht komt en, melancholiek houdend,

Jij gaat weg, eenzame wolf,

Achtervolg me niet, achtervolg me niet.

Lone wolf, ben je bang voor de dag?

Maar de nacht komt en, melancholiek houdend,

Jij gaat weg, eenzame wolf,

Achtervolg me niet, achtervolg me niet.

Je zegt tegen jezelf dat er vrede in je ziel is,

Maar je gelooft jezelf niet en opnieuw ben je verdrietig,

Wat verdriet voor jou is, zo ben je altijd,

Onderweg is er geen plaats voor dromen.

Lone wolf, ben je bang voor de dag?

Maar de nacht komt en, melancholiek houdend,

Jij gaat weg, eenzame wolf,

Achtervolg me niet, achtervolg me niet.

Lone wolf, ben je bang voor de dag?

Maar de nacht komt en, melancholiek houdend,

Jij gaat weg, eenzame wolf,

Achtervolg me niet, achtervolg me niet.

We kwellen de duisternis, de dag is tot de grond toe afgebrand,

Als een miljoen kaarsen op gesmolten ijs,

Ik zal de wereld verlaten waar ik mijn hele leven heb gewoond,

Ik zal je volgen in de duisternis van de nachten.

Lone wolf, ben je bang voor de dag?

Maar de nacht komt en, melancholiek houdend,

Jij gaat weg, eenzame wolf,

Achtervolg me niet, achtervolg me niet.

Lone wolf, ben je bang voor de dag?

Maar de nacht komt en, melancholiek houdend,

Jij gaat weg, eenzame wolf,

Achtervolg me niet, achtervolg me niet.

Lone wolf, ben je bang voor de dag?

Maar de nacht komt en, melancholiek houdend,

Jij gaat weg, eenzame wolf,

Achtervolg me niet, achtervolg me niet.

Lone wolf, ben je bang voor de dag?

Maar de nacht komt en, melancholiek houdend,

Jij gaat weg, eenzame wolf,

Achtervolg me niet, achtervolg me niet.

Eenzame wolf…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt