Hieronder staat de songtekst van het nummer Mon Oncle , artiest - La Rue Kétanou met vertaling
Originele tekst met vertaling
La Rue Kétanou
Avec une tête de quiconque
Il arpente les rues d’Angers
Et si vous le croisez vous ne penseriez
Peut-être pas la même chose que moi
Mais chacun voit midi à sa porte
Moi c’est du cœur à l’ouvrage
Qu’il me fredonne, qu’il me résonne
Y’a des gens qui vous résonnent
Sans qu’ils s’en aperçoivent
Moi c’est mon oncle
Avec lequel je trinque
Ces différences et son âge mûr
Me racontent des histoires
Incroyables qu’on dirait des légendes
Du feu mis à l’autel de l'église
Où il n’a jamais voulu s’marier
Quoi qu’il dise bonjour des fois mon oncle
Pour pas dire qu’on l’fait …
Il y a des gens qui se chantent
Sans qu’ils s’en aperçoivent
Moi c’est mon oncle
Avec lequel je trinque
De bonne humeur malgré son décor
Ben moi j’y crois à son cinéma
Quand j’l’accompagne jusqu'à l’autocar
Direction l’ANPE
Persuadé qu’il ne parle pas leur langue
C’est peut-être ça qui tangue
Mais ça fait tellement d’tempête qu’il essuit
Qu’finalement ben c’est d’aut’choses la vie
Il y a des gens qui sont beaux
Sans qu’ils s’en aperçoivent
Moi c’est mon oncle
Avec lequel je trinque
D’envie de tout changer ou peut-être pas
D’ailleurs un jour il passera
Me chercher oublier les valises on pourra s’tirer
Sur une île de beauté et qu’on f’ra la fête et les fous
Sans s’en rendre bien compte car finalement
Les mathématémachins ben c’est pas not' terrain
Et qu’on f’ra la fête et les fous
Sans s’en rendre bien compte
Avec mon oncle Michel
Met iemands hoofd
Hij loopt door de straten van Angers
En als je hem ontmoet zou je niet denken
Misschien niet hetzelfde als ik
Maar iedereen ziet de middag aan hun deur
Mij is het van het hart naar het werk
Laat het voor mij neuriën, laat het met mij resoneren
Er zijn mensen die met je resoneren
Zonder dat ze het merken
ik ben mijn oom
Waarmee ik proost
Deze verschillen en zijn volwassen leeftijd
vertel me verhalen
Ongelooflijk als legendes
Vuur aangestoken op het kerkaltaar
Waar hij nooit wilde trouwen
Wat hij ook zegt hallo soms mijn oom
Wil niet zeggen dat we het doen...
Er zijn mensen die voor elkaar zingen
Zonder dat ze het merken
ik ben mijn oom
Waarmee ik proost
Ondanks de inrichting in een goed humeur
Nou, ik geloof in zijn bioscoop
Als ik haar naar de bus vergezel
Ga naar de ANPE
Ervan overtuigd dat hij hun taal niet spreekt
Misschien is dat wat rockt
Maar het is zo'n storm geweest dat hij volgt
Dat uiteindelijk, nou ja, het leven is andere dingen
Er zijn mensen die mooi zijn
Zonder dat ze het merken
ik ben mijn oom
Waarmee ik proost
Wil je alles veranderen of misschien niet
Op een dag gaat het voorbij
Haal me op, vergeet de koffers, we kunnen wegkomen
Op een eiland van schoonheid en we zullen feesten en gek worden
Zonder het te beseffen, want uiteindelijk
Wiskunde, nou, het is niet ons vakgebied
En we zullen feesten en gek worden
Zonder het te beseffen
Met mijn oom Michael
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt