Almarita - La Rue Kétanou
С переводом

Almarita - La Rue Kétanou

Альбом
La rue ketanou et le josem
Год
2011
Язык
`Frans`
Длительность
262320

Hieronder staat de songtekst van het nummer Almarita , artiest - La Rue Kétanou met vertaling

Tekst van het liedje " Almarita "

Originele tekst met vertaling

Almarita

La Rue Kétanou

Оригинальный текст

Elles sont peut-tre les folles de Nevers ou de Sville

Des bracelets qui farandolent, des boucles d’oreille qui sourient

A une robe de gitane, une gitane que l’on rencontre.

Sur une scne macadam, une histoire que l’on raconte

La musique, c’est elle et la fte fait son entre

Almarita danse, chante pour les gitans

Et que ton cњur vole au vent, ton me en caravane

Elles chantent pour tous les printemps

Tant de vie et ces gros temps

Mais elles ne peuvent y rester

L’me gitane ne fait que passer

Elles se suicident cent fois par jour

Pour dire: «on n’brade pas l’Algrie ou bien l’amour

Ces choses-l ne repoussent pas.

«La musique, c’est elle et la fte fait son entre

Elles portent des marques du voyage

Et savent trs bien nous y faire croire

Rien qu' les regarder danser

Cherche pas comprendre, t’as qu' y aller

Ni femme de marin ni putain

Je sais qu’elles repartiront

Des joies de gens dans une main

Et une valise pleine de chansons

O la musique, c’est elle et la fte fait son entre

Il y en a qui travaillent comme des fous

Pour se payer des clous

A clouer sur leurs feuilles de vie

Mais la mort est sans bagage

Moi de tout cela je ne veux rien

Les poches vides et le cњur plein d’amour

Qu’une gitane m’a laiss

La musique, c’est elle et la fte fait son entre

Перевод песни

Het kunnen de waanzinnige vrouwen van Nevers of Sville zijn

Armbanden die dansen, oorbellen die glimlachen

Heeft een zigeunerjurk, een zigeuner die we ontmoeten.

Op een asfaltpodium wordt een verhaal verteld

De muziek is haar en het feest maakt haar entree

Almarita danst, zingt voor de zigeuners

En laat je hart vliegen in de wind, je ziel in een caravan

Ze zingen voor alle bronnen

Zoveel leven en deze zware tijden

Maar ze kunnen daar niet blijven

De zigeunerziel komt gewoon voorbij

Ze doden zichzelf honderd keer per dag

Om te zeggen: "we verkopen Algerije of liefde niet"

Die dingen groeien niet terug.

"Muziek is haar en het feest maakt haar entree

Ze dragen de sporen van reizen

En weet heel goed hoe je het ons moet laten geloven

Kijk ze gewoon dansen

Probeer het niet te begrijpen, ga gewoon

Noch de vrouw van de zeeman, noch de hoer

Ik weet dat ze zullen verdwijnen

De geneugten van mensen in één hand

En een koffer vol liedjes

Oh de muziek, zij is het en het feest maakt haar entree

Sommige werken als een gek

Nagels kopen

Om aan hun levensbladeren te nagelen

Maar de dood is zonder bagage

Ik van dit alles wil ik niets

Met lege zakken en een hart vol liefde

Dat een zigeuner me verliet

De muziek is haar en het feest maakt haar entree

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt