L'âge nucleaire - La Rue Kétanou
С переводом

L'âge nucleaire - La Rue Kétanou

Альбом
Allons voir
Год
2014
Язык
`Frans`
Длительность
232750

Hieronder staat de songtekst van het nummer L'âge nucleaire , artiest - La Rue Kétanou met vertaling

Tekst van het liedje " L'âge nucleaire "

Originele tekst met vertaling

L'âge nucleaire

La Rue Kétanou

Оригинальный текст

Au programme ce trimestre, l'âge nucléaire

Quand vivait nos ancêtres sur la planète Terre

Avec leurs allumettes et leurs manteaux de fourrure

Leurs réseaux internet et leurs pots de confiture

Sur un sol divisé en plusieurs parcelles

Ces hommes la descendaient de la tour de Babel

Bien qu’les yeux sur le même ciel, ils étaient jamais d’accord

Pour élire sa sentinelle, son nom et son folklore

Z’avaient encore des poils aux pattes quand ils ont tout fait sauter

Mais j’me souviens pas de la date, papa est-ce que tu l’a connais?

Les riches, les touristes, les pauvres, prenaient aux pauvres

Y’avait des hommes sandwichs dans la gamelle des fauves

De l’eau il en pleuvait mais pas pour tout le monde

Le climat se réchauffait, chacun voulait la bombe

Ils roulaient en bagnoles et les bagnoles au super

Mais ça manquait de pétrole à battre l’atmosphère

Au bord de la faillit ils s'étripaient entre eux

C'était sans doute la suite de la guerre du feu

Z’avaient encore des poils aux pattes quand ils ont tout fait sauter

Mais j’me souviens pas de la date, papa est-ce que tu l’a connais?

Ils rasaient les forêts ils plantaient des OGM

Leurs pétroliers se vidaient dans la gueule des baleines

Un géant aux pieds d’argile mettait les pieds dans le plat

Y’a des traces à Tchernobyl et à Fukushima

Et au prochain trimestre (?), au programme, l'âge de pierre

Avec les peintures rupestres et les grands mammifères

Paraît qu’on les chassait juste avec une lance

Que de l’eau il en pleuvait, on avait bien de la chance

On avait encore des poils aux pattes quand on a fait sauter

Mais j’me souviens pas de la date, papa est-ce que tu l’a connais?

Z’avaient encore des poils aux pattes quand ils ont tout fait sauter

Mais j’me souviens pas de la date, papa est-ce que tu l’a connais?

Перевод песни

Op het programma dit schooljaar, het nucleaire tijdperk

Toen onze voorouders op planeet Aarde leefden

Met hun lucifers en hun bontjassen

Hun internetnetwerken en hun jampotten

Op een terrein verdeeld in meerdere percelen

Deze mannen brachten haar van de toren van Babel

Hoewel hun ogen op dezelfde lucht gericht waren, waren ze het nooit eens

Om zijn schildwacht, zijn naam en zijn folklore te kiezen

Ze hadden nog haar op hun poten toen ze alles opbliezen

Maar ik weet de datum niet meer, pap, kende je hem?

De rijken, de toeristen, de armen, namen van de armen

Er waren broodjesmannen in de kom met wilde dieren

Het water regende maar niet voor iedereen

Het weer werd warmer, iedereen wilde de bom

Ze reden in auto's en de auto's bij de super

Maar er ontbrak olie om de atmosfeer te verslaan

Op de rand van het faillissement waren ze elkaar aan het verscheuren

Het was waarschijnlijk het vervolg op de vuuroorlog

Ze hadden nog haar op hun poten toen ze alles opbliezen

Maar ik weet de datum niet meer, pap, kende je hem?

Ze hebben de bossen met de grond gelijk gemaakt, ze hebben GGO's geplant

Hun tankers liepen leeg in de monden van de walvissen

Een reus met voeten van klei zette zijn voeten in de schotel

Er zijn sporen in Tsjernobyl en Fukushima

En volgend semester (?), op het programma, het stenen tijdperk

Met grotschilderingen en grote zoogdieren

Het lijkt erop dat we ze gewoon met een speer hebben achtervolgd

Het water regende, we hadden zoveel geluk

We hadden nog haar op onze poten toen we erop bliezen

Maar ik weet de datum niet meer, pap, kende je hem?

Ze hadden nog haar op hun poten toen ze alles opbliezen

Maar ik weet de datum niet meer, pap, kende je hem?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt