Germaine - La Rue Kétanou
С переводом

Germaine - La Rue Kétanou

Альбом
A Contresens
Год
2009
Язык
`Frans`
Длительность
282010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Germaine , artiest - La Rue Kétanou met vertaling

Tekst van het liedje " Germaine "

Originele tekst met vertaling

Germaine

La Rue Kétanou

Оригинальный текст

Elle s’appelle toujours Germaine

Mais là y’a quelqu’chose qu'à changé

Son nom d’famille n’est plus le même

Elle nous à dit «ça y’est c’est la quille «Tout va bien, les jeux ne sont pas faits

Je reprends mon nom de jeune fille

C’est une seconde jeunesse

Et rien que pour la beauté de son geste

Nous on voudrait, l’encourager

Vas-y, vas

Vas-y, vois comme la vie est belle

Il suffisait de regarder

De regarder au fond de soi-même

Regarder et se réconcilier

Avec d’anciennes chimères

Qui avait fuit la chasse aux sorcières

De la bonne société

Et maintenant Germaine ne laisse plus faire

C’est une seconde jeunesse

Et rien que pour la beauté de son geste

Nous on voudrait, l’encourager

Vas-y, vas

Vas-y, vois comme la vie est belle

Il suffisait d’y penser

Tu as été une bonne mère

Une bonne épouse, une bonne employée

Et surtout une bonne à tout faire

Tu nous rappelles un peu nos grands-mères

Un peu nos mères et puis qui tu sais

Alors t’as fait ce qu’il fallait

C’est une seconde jeunesse

Et rien que pour la beauté de ton geste

Nous on voudrait, t’encourager

Vas-y, vas

Vas-y, vois comme la vie est belle

Il suffisait d’oser

Padadam (…)

Tu t’appelles toujours Germaine

Mais là y’a quelqu’chose qu'à changé

Ton nom de famille n’est plus le même

On te redit «mademoiselle «Toi tu l’appelles René

Rendez-vous au 7ème ciel

C’est une seconde jeunesse

Et rien que pour la beauté de leurs gestes

Nous on voudrait, les encourager

Vas-y, vas

Vas-y, vois comme la vie est belle

Il suffisait de l’embrasser

Перевод песни

Haar naam is nog steeds Germaine

Maar er is iets veranderd

Zijn achternaam is niet meer hetzelfde

Ze vertelde ons "dat is het, het is de kegel" Het is goed, de chips zijn niet naar beneden?

Ik ga terug naar mijn meisjesnaam

Het is een tweede jeugd

En alleen voor de schoonheid van zijn gebaar

We willen hem graag aanmoedigen

Ga, ga

Ga je gang, kijk hoe goed het leven is

Het was genoeg om te kijken

Om in jezelf te kijken

Kijk en stem af

Met oude hersenschimmen

Wie is gevlucht voor de heksenjacht?

Van goede samenleving

En nu laat Germaine het niet meer los

Het is een tweede jeugd

En alleen voor de schoonheid van zijn gebaar

We willen hem graag aanmoedigen

Ga, ga

Ga je gang, kijk hoe goed het leven is

Ik denk er gewoon aan

Je bent een goede moeder geweest

Een goede vrouw, een goede werknemer

En vooral een meid

Je doet ons een beetje denken aan onze grootmoeders

Een beetje onze moeders en dan wie ken je

Dus je hebt het juiste gedaan

Het is een tweede jeugd

En alleen voor de schoonheid van je gebaar

We willen je graag aanmoedigen

Ga, ga

Ga je gang, kijk hoe goed het leven is

Het was genoeg om te durven

Padadam (…)

Je naam is nog steeds Germaine

Maar er is iets veranderd

Je achternaam is niet meer hetzelfde

We zeggen je nog een keer "mevrouw" Je noemt hem René

Tot ziens in de 7e hemel

Het is een tweede jeugd

En alleen voor de schoonheid van hun gebaren

We willen ze graag aanmoedigen

Ga, ga

Ga je gang, kijk hoe goed het leven is

Het was genoeg om haar te kussen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt