Hieronder staat de songtekst van het nummer 80 tours de la terre , artiest - La Rue Kétanou met vertaling
Originele tekst met vertaling
La Rue Kétanou
80 tours de la terre sur une rengaine
Toujours pas embrassé l’cul d’la bohême
C’est pas faute d’avoir vu des sourires
Qui vous donnent le sourires
A rendre les gens amoureux
Amoureux des détours
Je viens d’où je ne sais pas encore où aller
Faut continuer dans la lancée
Vers ce n’importe où
Qui mène quelque part
Prendre le train pas loin de la gare
Monter en route coûte que coûte
Dans le wagon détaché
Comme dit mon ami Fathi
Alors!
c’est quand qu’on vit
Même si on perd nos dents faut continuer
De sourire à la vie
Vers ce n’importe où qui mène quelque part
Prendre le train pas loin de la gare
Monter en route coûte que coûte
Dans le wagon détaché
80 draait de aarde op een deuntje
Heb de kont van Bohemen nog steeds niet gekust
Het is niet door een gebrek aan het zien van glimlachen
Wie geeft je een glimlach
Om mensen verliefd te laten worden
Liefhebbers van omwegen
Ik kom van waar ik weet nog niet waar ik heen moet
Moet de vaart erin houden
Op weg naar dit overal
dat leidt ergens toe
Neem de trein niet ver van het station
Ga hoe dan ook op weg
In de vrijstaande wagen
Zoals mijn vriend Fathi zegt
Dus!
dit is wanneer we leven
Zelfs als we onze tanden verliezen, moeten we doorgaan
Van glimlach tot leven
Naar dit overal dat ergens naartoe leidt
Neem de trein niet ver van het station
Ga hoe dan ook op weg
In de vrijstaande wagen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt