Hieronder staat de songtekst van het nummer Constat Amer , artiest - Kery James met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kery James
Je suis crevé, j’en ai marre de combattre les miens
Je ne serais pas étonné qu’ils me tuent de leurs propres mains
Nous, je veux y croire
Mais j’ai bien peur que ce «nous» ne soit qu’illusoire
Tous adeptes du chacun pour soi
Personne ne nous respecte et je crois savoir pourquoi
On est avares et divisés
On se fait avoir, on ne forme même pas une communauté
Préoccupés par le besoin
Serait-on tous myopes, incapables de voir loin
On veut pas le bien, on veut le gain
Quitte à détruire l’intérêt commun
On vit dans l’inconscience des enjeux
Et malgré nous, les médias nous ont mis dans le jeu
Manipulés comme des pions
Tout le monde mise sur notre division
On subit la xénophobie
Incapables de s’organiser en lobby
On sera toujours des mendiants aux portes de leur monde
Tant qu’on croira que le respect se quémande
Le respect s’impose et la lutte est économique
Observe la communauté asiatique
Nous on fait beaucoup de bruit et peu de chiffres
On donne peu de coups et on reçoit beaucoup de gifles
Impunément, les médias nous salissent
Car, conscients que nous insulter ne comporte aucun risque
On ne fait peur à personne, on est la risée de tous
Et nos émeutes se déroulent loin de l'Élysée
À part brûler quelques voitures
De pauvres gens comme nous et saboter nos propres structures
Où est notre Révolution?
Où est notre évolution?
On est en France depuis plusieurs générations et où en est-on?
Même si ça me fout un coup au moral
Force est de constater qu’on est en bas de l'échelle sociale
Dans le collimateur des médias y’a pas plus visés que nous
Alors toi, explique-moi pourquoi y’a pas plus divisés
On se plaint du racisme mais ne l’est-on pas nous-mêmes?
C’est eux contre nous mais surtout nous contre nous-mêmes
Les Algériens contre les Marocains, les Marocains contre les Tunisiens
Les Antillais contre les Maghrébins
Les Maghrébins contre les Africains, les Turcs entre eux
Même dans les mosquées nos cœurs se sont divisés
Chacun veut diriger, chacun veut dominer
Et refuse d’envisager que le meilleur soit pakistanais
On peut se poser la question: qui sont les plus racistes?
Y’a qu'à observer les problèmes que posent les mariages mixtes
On peut pas reprocher aux autres ce qu’on est nous-mêmes
Je mets le doigt où ça fait mal, c’est normal que ce texte vous gêne
Y’aura jamais d'évolution sans profonde remise en question
Et est-ce qu’il y a plus fou qu’un fou qui croit avoir la raison?
Dois-je préciser ma vision?
Tant qu’on se prendra pour ce qu’on est pas
On courra dans tous les sens, mais on ne fera jamais un seul pas
La pauvreté ne peut excuser
Le fait de se comporter comme des non-civilisés
L’agressivité constante et les insultes
En fin de compte, ne profitent qu'à ceux qui nous font passer pour des incultes
Ne profitent qu'à ceux qui nous haïssent
Nous désignent comme problème et pour ça nous salissent
Réalises, tu sers d’idiot utile tant que tu n’as aucune vision
Si tu n’aimes pas te faire battre, pourquoi tendre le bâton?
Tu veux faire tomber le système, vomis la pilule
Et commence par refuser qu’il te manipule
Pour qu’une rébellion aboutisse, elle doit être pensée
Et je sais qu’on ne mène pas une révolution le froc baissé
Et ceux qui entrent en politique nous trahissent
Se complaisent dans le rôle de l’Arabe ou du Noir de service
Il suffit de peu pour les corrompre non pas que le système les trompe
On ne sert de serpillière que lorsqu’on rampe
T’as perdu et t’es perdu quand tu te mets à espérer
Devenir quelqu’un en niant ton identité
Ils ont du mal à durer car la trahison est jetable
Et chaque traître s’assoit sur un siège éjectable
Quant à ceux des nôtres qui réussissent
Ils se voient contraints de fuir avant que la jalousie ne les punisse
Car dans le cœur des envieux et dans les yeux des incapables
La réussite te rend coupable
Est-ce une excuse pour justifier l'égoïsme
Et fuir le passé en
Lexus?
Difficile de tendre la main sans se faire couper le bras
Mais si je ne m’occupe pas des miens, qui le fera?
Y’a que chez nous que le succès débouche également sur l’impasse
Car les derniers veulent te tuer pour la première place
Et tes frères disparus que tu continues à pleurer
C’est pas des flics qui les ont butés
On est les premières victimes de notre propre violence
Le signe de notre profonde ignorance
On se bute pour du hasch, de la coke ou du cash
Et bientôt on se butera pour un clash
Besoin de solidarité si l’on veut espérer un jour pouvoir quitter la précarité
Il n’y a pas qu’en détestant les autres qu’on se construit
Dans ton miroir tu vois parfois ton pire ennemi
Je ne serai jamais votre leader
Je n’en ai ni la vertu, ni la valeur, ni la rigueur
Si j’ai un mérite, c’est celui d’avoir essayé
Et si j’ai une prétention que ce soit celle de vous aimer
Et celui qui aime ne triche pas
J’dresse un portrait sombre mais je ne fais que décrire ce que je vois
Reviens sur terre, laisse tes illusions prendre la mer
Quand tes yeux s’ouvriront, tu feras comme moi ce constat amer
Ce constat amer, ce constat amer
Ce constat amer, ce constat amer
Besoin de solidarité
Si l’on veut espérer un jour pouvoir quitter la précarité
Y’a pas qu’en détestant les autres qu’on se construit
Dans ton miroir tu vois parfois ton pire ennemi
Tous adeptes du chacun pour soi
Personne ne nous respecte et j’crois savoir pourquoi
On est avares et divisés
On se fait avoir, on ne forme même pas une communauté
Ik ben kapot, ik ben het beu om tegen de mijne te vechten
Het zou me niet verbazen als ze me met hun eigen handen zouden vermoorden
Wij, ik wil geloven
Maar ik ben bang dat "wij" slechts een illusie is
Alle gelovigen in ieder voor zich
Niemand respecteert ons en ik denk dat ik weet waarom
We zijn gierig en verdeeld
We worden genaaid, we vormen niet eens een gemeenschap
Bezorgd over de noodzaak
Zijn we allemaal kortzichtig, niet in staat ver te kijken?
We willen niet het goede, we willen de winst
Zelfs als dat betekent dat het algemeen belang wordt vernietigd
We leven ons niet bewust van de problemen
En ondanks ons hebben de media ons in het spel gebracht
Gemanipuleerd als pionnen
Iedereen wedt op onze divisie
We ervaren xenofobie
Kan niet organiseren in de lobby
We zullen altijd bedelaars zijn aan de poorten van hun wereld
Zolang we geloven dat respect smeekt
Respect is nodig en de strijd is economisch
Observeer de Aziatische gemeenschap
We maakten veel lawaai en weinig cijfers
We geven weinig klappen en we krijgen veel klappen
De media maken ons ongestraft vuil
Omdat we weten dat ons beledigen geen risico met zich meebrengt
We maken niemand bang, we zijn het lachertje van iedereen
En onze rellen vinden plaats ver van het Élysée
Afgezien van het verbranden van een paar auto's
Arme mensen houden van ons en saboteren onze eigen structuren
Waar is onze revolutie?
Waar is onze evolutie?
We zijn al meerdere generaties in Frankrijk en waar zijn we?
Zelfs als het mijn geest pijn doet
Het is duidelijk dat we onderaan de maatschappelijke ladder staan
In het vizier van de media is er niet meer gericht dan wij
Dus jij, leg me uit waarom er niet meer verdeeld zijn
We klagen over racisme, maar zijn we dat niet zelf?
Het is zij tegen ons, maar vooral wij tegen onszelf
Algerijnen tegen Marokkanen, Marokkanen tegen Tunesiërs
West-Indiërs tegen Noord-Afrikanen
De Maghrebiërs tegen de Afrikanen, de Turken onderling
Zelfs in moskeeën zijn onze harten verdeeld
Iedereen wil leiden, iedereen wil domineren
En weigert te overwegen dat het beste Pakistaans is
Men kan zich de vraag stellen: wie zijn de meest racistische?
Kijk maar naar de problemen met gemengde huwelijken
We kunnen anderen niet de schuld geven van wat we zelf zijn
Ik leg mijn vinger waar het pijn doet, het is normaal dat deze tekst je stoort
Er zal nooit evolutie zijn zonder diepgaande vragen
En is er iets gekker dan een gek die denkt dat hij gelijk heeft?
Moet ik mijn visie verduidelijken?
Zolang we onszelf maar nemen voor wat we niet zijn
We zullen rondrennen, maar we zullen nooit een stap zetten
Armoede kan geen excuus zijn
Zich gedragen als onbeschaafde mensen
Constante agressie en beledigingen
Kom uiteindelijk alleen ten goede aan degenen die ons er ongeschoold uit laten zien
Profiteer alleen van degenen die ons haten
Wijs ons aan als problemen en daarom besmeuren ze ons
Realiseer je dat je een nuttige idioot bent zolang je geen visie hebt
Als je het niet leuk vindt om geslagen te worden, waarom strek je dan de stok uit?
Wil je het systeem neerhalen, de pil overgeven
En begin met te weigeren dat hij je manipuleert
Om een opstand te laten slagen, moet er over nagedacht worden
En ik weet dat je geen revolutie leidt met je broek naar beneden
En degenen die de politiek ingaan, verraden ons
Geniet van de rol van de Arabier of de zwarte van dienst
Er is niet veel voor nodig om ze te corrumperen, niet dat het systeem ze bedriegt
Je gebruikt alleen een dweil als je kruipt
Je hebt verloren en je bent verloren als je begint te hopen
Word iemand door je identiteit te ontkennen
Ze kunnen niet blijven bestaan, want verraad is een wegwerpartikel
En elke verrader zit op een schietstoel
Wat betreft degenen onder ons die slagen
Ze worden gedwongen te vluchten voordat jaloezie hen straft
Want in de harten van de afgunstigen en in de ogen van de onbekwaamen
Succes maakt je schuldig
Is het een excuus om egoïsme te rechtvaardigen?
En wegrennen van het verleden
Lexus?
Moeilijk om uit te reiken zonder dat je arm wordt afgesneden
Maar als ik niet voor de mijne zorg, wie dan wel?
Alleen bij ons leidt succes ook tot een impasse
Omdat de laatsten je willen vermoorden voor de eerste plaats
En je vermiste broers blijven huilen
Het zijn niet de agenten die hen hebben vermoord
Wij zijn de eerste slachtoffers van ons eigen geweld
Het teken van onze diepe onwetendheid
We vechten voor hasj, cola of cash
En binnenkort zullen we botsen voor een botsing
Behoefte aan solidariteit als we op een dag willen hopen de onzekerheid te kunnen verlaten
Het is niet alleen door anderen te haten dat we onszelf bouwen
In je spiegel zie je soms je ergste vijand
Ik zal nooit je leider zijn
Ik heb noch de deugd, noch de waarde, noch de strengheid
Als ik een verdienste heb, is het dat ik het geprobeerd heb
En als ik een claim heb, is het om van je te houden
En wie liefheeft, bedriegt niet
Ik schilder een donker beeld, maar ik beschrijf alleen wat ik zie
Kom terug naar de aarde, laat je illusies de zee in gaan
Als je ogen opengaan, maak je deze bittere observatie net als ik
Deze bittere verklaring, deze bittere verklaring
Deze bittere verklaring, deze bittere verklaring
Behoefte aan solidariteit
Als we op een dag willen hopen dat we de onzekerheid kunnen verlaten
Het is niet alleen door anderen te haten dat we onszelf bouwen
In je spiegel zie je soms je ergste vijand
Alle gelovigen in ieder voor zich
Niemand respecteert ons en ik denk dat ik weet waarom
We zijn gierig en verdeeld
We worden genaaid, we vormen niet eens een gemeenschap
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt