Hieronder staat de songtekst van het nummer Nos rêves , artiest - Kery James, Amel Bent met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kery James, Amel Bent
J’voudrais que mes potes soient encore en vie
J’voudrais goûter à leurs sourires
Ils me manquent, j’voudrais déguster leurs fou rires
J’voudrait par une journée ensoleillée
Contempler notre amitié, vivre et crier
Jusqu'à étouffer nos rencoeurs
Qu’on soit unis en harmonie comme un seul coeur
Qu’on partage les succès et les efforts
Et si on souffre qu’on souffre comme un seul corps
Toutes les banlieues se ressemblent
Alors j’voudrais que toutes les banlieues se rassemblent
Qu’ensemble on défendent nos droits
Qu’ensemble ils nous entendent comme une seule voix
Puis-je encore rêver?
Moi qui suis plutôt du genre à oeuvrer
Dur de conserver l’espoir malgré la douleur de mon histoire
Laisser moi m'élever
C’est tout ce qu’il me reste, laisser moi rêver
Même si ce monde nous a fait prisonnier
Nos espoirs ne doivent pas être emprisonés
J’voudrais trouver la femme de ma vie
Qu’elle m’aime, me comprenne, m’enseigne la confiance, me surprenne et m’aprenne
J’voudrais qu’elle sache m’anticiper
Que j’puisse enfin épanouïr entre harmonie et paix
J’voudrais que son sourire llumine ma vie
Il est clair, loyal, sincère
J’la voudrais que sa douceur étouffe ma colère
Qu’elle rayonne même quand y a de l’orage dans l’air
Qu’elle tue ma solitude, boulverse ma vie, mes avis, meshabitudes
Que j’puisse avoir l’impression de voler sans ailes
Que j’connaisse le sens de l’expression: sans elle
Mais, puis-je encore rêver?
J’ai l’impression d’avoir déjà tant oeuvrer
Dur de conserver l’espoir malgré la douleur de mon histoire
Laisser moi m'élever
C’est tout ce qu’il me reste, laisser moi rêver
Même si ce monde nous a fait prisonnier
Nos espoirs ne doivent pas être emprisonés
J’voudrais voir triompher la justice face à l’injustice
La générosité se manifester et faire passer l'égoïsme
Mais j’ai du mal à rêver
Quand j’observe la souffrance des désoeuvrés
Comment conserver l’espoir face aux coups notés de notre histoire
N’a-t-on pas tous les mêmes rêves?
Nos coeurs habritent les mêmes espoirs
J’dis qu’on a tous les mêmes rêves
Nos âmes subissent le même désespoir
Laisser moi m'élever
C’est tout ce qu’il me reste, laisser moi rêver
Même si ce monde nous a fait prisonnier
Nos espoirs ne doivent pas être emprisonés
Laisser moi m'élever
C’est tout ce qu’il me reste, laisser moi rêver
Même si ce monde nous a fait prisonnier
Nos espoirs ne doivent pas être emprisonés
Si certains de nos espoirs se brisent
Certains de nos rêves se réalisent
Si certains de nos espoirs se brisent
Certains de nos rêves se réalisent
Laisser moi m'élever
C’est tout ce qu’il me reste, laisser moi rêver
Même si ce monde nous a fait prisonnier
Nos espoirs ne doivent pas être emprisonés
Ik wou dat mijn vrienden nog leefden
Ik zou graag hun glimlach willen proeven
Ik mis ze, ik zou graag hun gegiechel willen proeven
Ik wil graag op een zonnige dag
Overweeg onze vriendschap, leef en schreeuw
Totdat we onze rencoeurs verstikken
Mogen we in harmonie verenigd zijn als één hart
Laten we successen en inspanningen delen
En als we lijden, lijden we als één lichaam
Alle buitenwijken zien er hetzelfde uit
Dus ik zou graag willen dat alle buitenwijken samenkomen
Samen verdedigen we onze rechten
Dat ze ons samen als één stem horen
Mag ik nog dromen?
Ik, die meer van het type is om te werken
Moeilijk om hoop te houden ondanks de pijn van mijn verhaal
laat me opstaan
Dat is alles wat ik nog heb, laat me dromen
Ook al heeft deze wereld ons gevangen genomen
Onze hoop mag niet gevangen worden gehouden
Ik zou graag de vrouw van mijn leven willen vinden
Dat ze van me houdt, me begrijpt, me zelfvertrouwen leert, me verrast en me leert
Ik zou graag willen dat ze weet hoe ze op mij kan anticiperen
Dat ik eindelijk kan bloeien tussen harmonie en vrede
Ik wil dat haar glimlach mijn leven verlicht
Hij is duidelijk, loyaal, oprecht
Ik zou willen dat haar zoetheid mijn woede onderdrukt
Laat het schijnen, zelfs als er een storm in de lucht is
Moge het mijn eenzaamheid doden, mijn leven, mijn meningen, mijn gewoonten verstoren
Dat ik het gevoel heb dat ik zonder vleugels vlieg
Dat ik de betekenis ken van de uitdrukking: zonder haar
Maar mag ik nog dromen?
Ik heb de indruk dat ik al zoveel heb gewerkt
Moeilijk om hoop te houden ondanks de pijn van mijn verhaal
laat me opstaan
Dat is alles wat ik nog heb, laat me dromen
Ook al heeft deze wereld ons gevangen genomen
Onze hoop mag niet gevangen worden gehouden
Ik zou graag zien dat gerechtigheid zegeviert over onrecht
Vrijgevigheid die egoïsme manifesteert en overwint
Maar ik vind het moeilijk om te dromen
Als ik kijk naar het lijden van de lui
Hoe we hoop kunnen behouden ondanks de bekende slagen van onze geschiedenis?
Hebben we niet allemaal dezelfde dromen?
Onze harten koesteren dezelfde hoop
Ik zeg dat we allemaal dezelfde dromen hebben
Onze zielen lijden aan dezelfde wanhoop
laat me opstaan
Dat is alles wat ik nog heb, laat me dromen
Ook al heeft deze wereld ons gevangen genomen
Onze hoop mag niet gevangen worden gehouden
laat me opstaan
Dat is alles wat ik nog heb, laat me dromen
Ook al heeft deze wereld ons gevangen genomen
Onze hoop mag niet gevangen worden gehouden
Als een deel van onze hoop is verbrijzeld
Sommige van onze dromen komen uit
Als een deel van onze hoop is verbrijzeld
Sommige van onze dromen komen uit
laat me opstaan
Dat is alles wat ik nog heb, laat me dromen
Ook al heeft deze wereld ons gevangen genomen
Onze hoop mag niet gevangen worden gehouden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt