Hieronder staat de songtekst van het nummer Combien ? , artiest - Kery James met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kery James
Certains m’aiment, d’autres me détestent mais au fond combien me connaissent
Réellement?
Combien m’aiment vraiment?
Combien seront présents à mon enterrement?
A ma mort, combien se réjouiront sincèrement?
Je me demande combien vont pleurer mon absence
Me regretter jusqu'à en perdre leur propre présence
Combien cacheront mes défauts, mes secrets?
Combien m’auront aimé en secret?
Combien viendront visiter ma famille?
Quand elle sera ébranlée, amputée et fragile
Combien porteront conseil à ma petite sœur?
Avec sincérité, vertu et douceur
Combien lui rappelleront à quel point je l’aimais?
Combien écriront à quel point je peinais?
Saignais, tant ce monde me blesse
J’y suis comme un étranger, j’attends que la vie me laisse
Je vais surement quitter ce monde comme j’y suis venu, seul
Je vais certainement mourir comme j’ai vécu, seul
Mes paroles sont dures comme ma vie
Sans amour, vide comme un corps sans vie
Combien m’aiment réellement, malgré ce que je suis?
Combien me regretterons, quand je quitterais cette vie?
Combien m’ont entendu, mais ne m’ont pas compris?
Combien de temps, avant qu’on m’oublie?
Combien sont rentrées dans ma vie?
Radieuses comme le soleil
Illuminant mes jours, la nuit troublant mon sommeil
Alors j’ai espérer pouvoir changer
Aimer sans retenue, sans me sentir en danger
Pourquoi n'était-ce qu’un mirage?
Un vent de bonheur précédent l’ouragan de rage
C’est fou comme on peut se tromper
C’est fou comme on peut se tromper
Une même phrase pour deux sens différents
Que chacun peut interpréter selon son expérience
L’amour, une plante que je n’arrive plus à semer
Je me suis perdu au jardin des désabusés
Combien m’ont côtoyé mais ne m’ont pas connu?
Pour combien d’entre-elles resterais-je un inconnu?
Combien m’ont écouté mais ne m’ont pas compris?
Combien m’ont donné de l’espoir mais me l’ont repris?
Combien de cœurs j’ai brisés?
Combien j’en ai déçu?
Combien de coeurs j’ai gagné?
Presque autant que j’en ai perdu
Le monde m’a volé ma confiance
Ôté du berceau de l’insouciance !
Combien m’aiment vraiment?
Je dédis ce morceau à tous ceux qui peu à peu perdent confiance en la confiance
Retrouvez-moi au jardin des désabusés
Il y a quand même des gens qui nous aiment réellement, vraiment
Je dédis ce morceau à ma petite sœur, Cassandra
A mon petit frère Kevin et à ma mère
Quand je serai KO comme Alain Souchon
Descendu des plateaux, trop hauts
Et qu’il ne restera que mes chansons
Combien, combien seront encore à mes cotés?
Combien m’aiment vraiment?
Sommigen houden van me, sommigen haten me, maar diep van binnen kennen velen me
Echt?
Hoeveel houden echt van mij?
Hoeveel zullen er op mijn begrafenis aanwezig zijn?
Als ik sterf, hoevelen zullen zich dan oprecht verheugen?
Ik vraag me af hoeveel er zullen rouwen om mijn afwezigheid
Spijt me totdat ze hun eigen aanwezigheid verliezen
Hoevelen zullen mijn fouten, mijn geheimen verbergen?
Hoevelen zullen in het geheim van me hebben gehouden?
Hoeveel komen er om mijn familie te bezoeken?
Wanneer ze wordt geschud, geamputeerd en broos
Hoeveel zullen mijn zusje adviseren?
Met oprechtheid, deugd en zachtheid
Hoevelen zullen hem eraan herinneren hoeveel ik van hem hield?
Hoeveel zullen schrijven hoeveel ik worstelde?
Bloedend, zoveel doet deze wereld me pijn
Ik ben daar als een vreemdeling, wachtend tot het leven me verlaat
Ik zal deze wereld zeker verlaten zoals ik hier alleen kwam
Ik zal zeker sterven zoals ik leefde, alleen
Mijn woorden zijn zo hard als mijn leven
Liefdeloos, leeg als een levenloos lichaam
Hoevelen houden echt van mij, ondanks wat ik ben?
Hoeveel spijt zal ik hebben als ik dit leven verlaat?
Hoevelen hoorden me, maar begrepen me niet?
Hoe lang duurt het voordat ik vergeten ben?
Hoeveel kwamen er in mijn leven?
Stralend als de zon
Mijn dagen opfleuren, de nacht die mijn slaap verontrust
Dus ik hoopte dat ik kon veranderen
Liefhebben zonder terughoudendheid, zonder je in gevaar te voelen
Waarom was het slechts een luchtspiegeling?
Een wind van geluk die de orkaan van woede voorafgaat
Het is gek hoe fout je kunt zijn
Het is gek hoe fout je kunt zijn
Eén zin voor twee verschillende betekenissen
Dat iedereen kan interpreteren volgens hun ervaring
Liefs, een plant die ik niet meer kan zaaien
Ik verdwaalde in de tuin van de gedesillusioneerde
Hoevelen zijn er bij mij geweest, maar kennen mij niet?
Voor hoeveel van hen zou ik een vreemdeling blijven?
Hoevelen luisterden naar mij maar begrepen mij niet?
Hoevelen gaven me hoop, maar namen het weg?
Hoeveel harten heb ik gebroken?
Hoeveel heb ik er teleurgesteld?
Hoeveel harten heb ik gewonnen?
Bijna net zoveel als ik verloor
De wereld heeft mijn vertrouwen gestolen
Van de wieg van de onzorgvuldigheid!
Hoeveel houden echt van mij?
Ik draag dit nummer op aan iedereen die langzaamaan het vertrouwen in vertrouwen verliest
Ontmoet me in de tuin van de gedesillusioneerde
Er zijn nog steeds mensen die echt, echt van ons houden
Ik draag dit nummer op aan mijn zusje, Cassandra
Aan mijn kleine broertje Kevin en mijn moeder
Wanneer ik knock-out zal worden geslagen zoals Alain Souchon
Kwam van de plateaus, te hoog
En alleen mijn liedjes zullen blijven
Hoeveel, hoeveel zullen er nog aan mijn zijde staan?
Hoeveel houden echt van mij?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt