Hieronder staat de songtekst van het nummer Moins de 20 ans , artiest - Kery James, Bechir, Kery James, Bechir met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kery James, Bechir, Kery James, Bechir
Moins de vingt ans et ils ont compris
C’que certains n’assimilent pas en toute une vie
La preuve qu’il y a encore de l’espoir
Contrairement à c’que la télévision laisse croire
Sois attentif, écoute leur parole
Une leçon pour la nouvelle et l’ancienne école
Que Dieu les protège, car j’veux espérer
Qu’ils vont réussir là où j’ai échoué
J’ai compris à dix-sept ans qu’il y a des priorités dans la vie
Que les gens qu’tu rencontres, sont pas forcément tes amis
Quoiqu’on dise, on parlera pour éviter l’danger
Quoiqu’on fasse c’est dans le bien que c’bas monde on voudrait changer
J’ai compris qu’il fallait pas être prétentieux ni incapable
Mais s’préserver de ce qui est blâmable
Que certains sujets importants font réfléchir
Jusqu'à atteindre l’endroit sensible qui parfois s’déchire
Responsable je l’suis et des choses j’en prends conscience
Par cette cause je sais très bien à qui j’accorde ma confiance
J’ai compris que faire du mal aux gens n'était pas bien
Que les regrets ne sont plus utiles quand la mort te parvient
Que chaque seconde nous sont enlevée de notre crédit de vie
Et que ce bas monde un jour sera anéanti
Qu’il faut pas s’fier à l’apparence ni à la grandeur
Car j’ai compris que l’important c’est ce qu’il y a dans l’cœur
Moins de vingt ans et ils ont compris
C’que certains n’assimilent pas en toute une vie
La preuve qu’il y a encore de l’espoir
Contrairement à c’que la télévision laisse croire
Sois attentif, écoute leur parole
Une leçon pour la nouvelle et l’ancienne école
Que Dieu les protège, car j’veux espérer
Qu’ils vont réussir là où j’ai échoué
A dix-huit ans j’ai compris qu’y’avait qu’deux issues
On m’a laissé entendre «soit t’es enfermé ou soit on te tue «J'ai appris avec le temps, à donner d’l’amour
Et à effacer cette haine trop fréquente en bas des tours
J’ai compris qu’la vie, nous offrait aucun pansement
Et si les cicatrices nous blessent, ben elles s’estompent avec le temps
Tant d’mal accumulé, pour trop d’bien dissimulé
A dix-huit ans c’est toutes ces choses que j’ai assimilées
J’ai appris à être la fierté de mes parents
Oubliés les bancs d’la cité et ses comportements
Et si j’pleure, c’est qu’j’ai compris qu’un homme c’est faible
J’pleure car c’est trop tard qu’j’ai appris à demander d’l’aide
J’ai compris qu’il fallait concrétiser sa foi
Y’a qu’un seul Dieu mon frère et on se doit d’choisir sa voie
J’ai compris beaucoup d’choses, mais j’avais juste un seize
Si j’avais compris plus tôt, j’aurai été bien plus à l’aise
Moins de vingt ans et ils ont compris
C’que certains n’assimilent pas en toute une vie
La preuve qu’il y a encore de l’espoir
Contrairement à c’que la télévision laisse croire
Sois attentif, écoute leur parole
Une leçon pour la nouvelle et l’ancienne école
Que Dieu les protège, car j’veux espérer
Qu’ils vont réussir là où j’ai échoué
J’ai dix-neuf ans et j’ai compris, appris que le bitume
Tue et rime aussi avec amertume
J’ai compris la sale ambiance qui y régnait
Et ressenti la souffrance quand mon cœur saignait
J’ai compris qu’il y avait des choix à faire
Mais surtout qu’il y avait des choses à n’pas faire
J’ai vu la rue c’qui s’y passe, ses cris
Ces choses qui te dépassent, ces nuits, qui elles riment avec insomnies
D’une fausse manœuvre t’es pas à l’abri
Actes et conséquences t’es pris dans l’courant des ennuis
J’ai compris même su que la rue était un mirage
Déçu, par elle, y’a d’quoi devenir barge
Peu d’gens se soucient des devoirs qui leur incombent
Jusqu’au jour où ils se retrouvent dans leur tombe
J’ai moins de vingt ans et grâce à Dieu j’ai compris
C’que certains n’assimilent pas en toute une vie
Grâce à Dieu on a compris
C’que certains n’assimilent pas en toute une vie
La preuve qu’il y a encore de l’espoir
Contrairement à c’que la télévision laisse croire
Sois attentif écoute nos paroles
Une leçon pour la nouvelle et l’ancienne école
Que Dieu vous protège car j’veux espérer
Que vous allez réussir là où j’ai échoué
Moins de vingt ans et ils ont compris
C’que certains n’assimilent pas en toute une vie
La preuve qu’il y a encore de l’espoir
Contrairement à c’que la télévision laisse croire
Sois attentif, écoute leur parole
Une leçon pour la nouvelle et l’ancienne école
Que Dieu les protège, car j’veux espérer
Qu’ils vont réussir là où j’ai échoué
Onder de twintig en ze hebben het
Wat sommigen niet in hun leven assimileren
Bewijs dat er nog hoop is
In tegenstelling tot wat televisie suggereert
Wees attent, luister naar hun woord
Een les voor de nieuwe en de oude school
Moge God hen beschermen, want ik wil hopen
Dat ze zullen slagen waar ik faalde
Ik begreep op mijn zeventiende dat er prioriteiten zijn in het leven
Dat de mensen die je ontmoet niet per se je vrienden zijn
Wat we ook zeggen, we zullen praten om gevaar te vermijden
Wat we ook doen, het is in het goede dat deze wereld zou willen veranderen
Ik begreep dat je niet pretentieus of incompetent moet zijn
Maar pas op voor wat verwijtbaar is
Dat bepaalde belangrijke onderwerpen je aan het denken zetten
Totdat je de gevoelige plek bereikt die soms scheurt
Verantwoordelijk ben ik en dingen waar ik me bewust van word
Hierdoor weet ik heel goed in wie ik mijn vertrouwen stel
Ik begreep dat mensen pijn doen verkeerd was
Dat spijt niet langer nuttig is als de dood je overkomt
Dat elke seconde van ons levenskrediet wordt afgenomen
En deze wereld zal op een dag worden vernietigd
Laat je niet misleiden door uiterlijk of maat
Omdat ik begreep dat het belangrijkste is wat er in het hart zit
Onder de twintig en ze hebben het
Wat sommigen niet in hun leven assimileren
Bewijs dat er nog hoop is
In tegenstelling tot wat televisie suggereert
Wees attent, luister naar hun woord
Een les voor de nieuwe en de oude school
Moge God hen beschermen, want ik wil hopen
Dat ze zullen slagen waar ik faalde
Op mijn achttiende begreep ik dat er maar twee uitgangen waren
Ik kreeg te horen "of je hebt je opgesloten of we hebben je vermoord" Ik heb in de loop van de tijd geleerd om liefde te geven
En wis die maar al te vaak voorkomende haat op de bodem van de torens
Ik begreep dat het leven ons geen verband bood
En als de littekens ons pijn doen, dan vervagen ze met de tijd
Zoveel opgehoopt kwaad, voor te veel goed verborgen
Op mijn achttiende zijn het al deze dingen die ik heb geassimileerd
Ik heb geleerd om de trots van mijn ouders te zijn
De banken van de stad en haar gedrag vergeten
En als ik huil, is dat omdat ik begreep dat een man zwak is
Ik huil omdat het te laat is dat ik heb geleerd om hulp te vragen
Ik begreep dat het nodig was om zijn geloof te concretiseren
Er is maar één God, mijn broer en we moeten onze weg kiezen
Ik begreep veel dingen, maar ik was pas zestien
Als ik het eerder had begrepen, had ik me veel meer op mijn gemak gevoeld
Onder de twintig en ze hebben het
Wat sommigen niet in hun leven assimileren
Bewijs dat er nog hoop is
In tegenstelling tot wat televisie suggereert
Wees attent, luister naar hun woord
Een les voor de nieuwe en de oude school
Moge God hen beschermen, want ik wil hopen
Dat ze zullen slagen waar ik faalde
Ik ben negentien en ik heb begrepen, geleerd dat bitumen
Doodt en rijmt ook op bitterheid
Ik begreep de vuile sfeer die daar heerste
En voelde de pijn toen mijn hart bloedde
Ik begreep dat er keuzes moesten worden gemaakt
Maar er waren vooral dingen die je niet moest doen
Ik zag de straat wat daar gebeurt, haar huilt
Deze dingen die je te boven gaan, deze nachten, die rijmen met slapeloosheid
Van een valse manoeuvre ben je niet veilig
Handelingen en gevolgen je bent gevangen in de stroom van problemen
Ik begreep dat ik zelfs wist dat de straat een luchtspiegeling was
Teleurgesteld, door haar, er is genoeg om binnenschip te worden
Weinig mensen geven om hun taken
Tot de dag dat ze elkaar ontmoeten in hun graf
Ik ben onder de twintig en godzijdank begrijp ik het
Wat sommigen niet in hun leven assimileren
Godzijdank begrepen we
Wat sommigen niet in hun leven assimileren
Bewijs dat er nog hoop is
In tegenstelling tot wat televisie suggereert
Wees aandachtig luister naar onze woorden
Een les voor de nieuwe en de oude school
Moge God je beschermen, want ik wil hopen
Dat je zult slagen waar ik faalde
Onder de twintig en ze hebben het
Wat sommigen niet in hun leven assimileren
Bewijs dat er nog hoop is
In tegenstelling tot wat televisie suggereert
Wees attent, luister naar hun woord
Een les voor de nieuwe en de oude school
Moge God hen beschermen, want ik wil hopen
Dat ze zullen slagen waar ik faalde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt