Hieronder staat de songtekst van het nummer Où je vais , artiest - Amel Bent, Camélia Jordana, Vitaa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amel Bent, Camélia Jordana, Vitaa
Chanter chanter pour se dessiner un monde
C’est pas si loin le temps où je m’en allais
Errer pour sentir les mélodies qui m’inondaient d’espoir
Je chantais pour oublier
Tapi dans l’ombre tu me regardes dans les yeux
Me prends par la main et me souris enfin
D’un geste tu m’apaises et me réchauffes un peu
Je suis bien mais est-ce vraiment ce que je veux
Mais qu’est-ce que j’ai fait où je vais ce poème est un adieu à ce que j'étais
Pourquoi moi je ne sais pas quel est ce monde où tu m’emmènes
Et je revois le cours de ma vie je crains que rien ne soit plus pareil
Mais je ne regrette rien non je ne regrette rien
Pleurer pleurer mes amis mes illusions purifiés derrière les murs d’une prison
Dorée mais garder l’envie vivre ma passion qui sépare un écran de télévision
Sorti de l’ombre je te regarde dans les yeux
Et je te sens si fragile dans ton château d’argile
D’un geste tu me nargues et disparais un peu
Ainsi soit-il car c’est vraiment ce que je veux
Mais qu’est-ce que j’ai fait où je vais ce poème est un adieu à ce que j'étais
Pourquoi moi je ne sais pas quel est ce monde où tu m’emmènes
Et je revois le cours de ma vie je crains que rien ne soit plus pareil
Mais je ne regrette rien
Qu’est-ce qu’il m’arrive je dérive et ce poème est un adieu à ce que j'étais
Pourquoi moi je ne sais pas tous ces délires où tu m’emmènes
Et je revois le cours de ma vie je crains que rien ne soit plus pareil
Mais je ne regrette rien non je ne regrette rien
Mais qu’est-ce que j’ai fait où je vais ce poème est un adieu à ce que j'étais
Pourquoi moi je ne sais pas quel est ce monde où tu m’emmènes
Et je revois le cours de ma vie je crains que rien ne soit plus pareil
Mais je ne regrette rien
Qu’est-ce qu’il m’arrive je dérive et ce poème est un adieu à ce que j'étais
Pourquoi moi je ne sais pas quel est ce monde où tu m’emmènes
Et je revois le cours de ma vie je crains que rien ne soit plus pareil
Mais je ne regrette rien non je ne regrette rien
Zing zingen om een wereld te tekenen
Het is niet zo ver de tijd dat ik wegging
Dwaal rond om de melodieën te voelen die me met hoop overspoelden
Ik zong om te vergeten
Op de loer in de schaduw kijk je in mijn ogen
Neem me bij de hand en lach eindelijk naar me
Met een gebaar kalmeer je me en warm je me een beetje op
Met mij gaat het goed, maar is dit echt wat ik wil?
Maar wat heb ik gedaan waar ik heen ga dit gedicht is een afscheid van wie ik was
Waarom ik ik weet niet wat is deze wereld waar je me heen brengt
En ik herzie de loop van mijn leven, ik vrees dat niets meer hetzelfde zal zijn
Maar ik heb nergens spijt van nee ik heb nergens spijt van
Huil, huil mijn vrienden, mijn illusies gezuiverd achter de muren van een gevangenis
Gouden maar houd het verlangen om mijn passie te leven die een televisiescherm scheidt
Uit de schaduw kijk ik in je ogen
En ik voel je zo kwetsbaar in je kasteel van klei
Met een gebaar bespot je me en verdwijn je een beetje
Het zij zo, want dat is echt wat ik wil
Maar wat heb ik gedaan waar ik heen ga dit gedicht is een afscheid van wie ik was
Waarom ik ik weet niet wat is deze wereld waar je me heen brengt
En ik herzie de loop van mijn leven, ik vrees dat niets meer hetzelfde zal zijn
Maar ik heb nergens spijt van
Wat gebeurt er met mij Ik drijf af en dit gedicht is een afscheid van wat ik was
Waarom weet ik niet al die gekke dingen waar je me mee naartoe neemt?
En ik herzie de loop van mijn leven, ik vrees dat niets meer hetzelfde zal zijn
Maar ik heb nergens spijt van nee ik heb nergens spijt van
Maar wat heb ik gedaan waar ik heen ga dit gedicht is een afscheid van wie ik was
Waarom ik ik weet niet wat is deze wereld waar je me heen brengt
En ik herzie de loop van mijn leven, ik vrees dat niets meer hetzelfde zal zijn
Maar ik heb nergens spijt van
Wat gebeurt er met mij Ik drijf af en dit gedicht is een afscheid van wat ik was
Waarom ik ik weet niet wat is deze wereld waar je me heen brengt
En ik herzie de loop van mijn leven, ik vrees dat niets meer hetzelfde zal zijn
Maar ik heb nergens spijt van nee ik heb nergens spijt van
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt