Hieronder staat de songtekst van het nummer Dis-moi qui tu es , artiest - Amel Bent met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amel Bent
Je les entends nos souvenirs
S'étendre dans un tendre écho
Pour le meilleur et pour le pire
Mais c’est le pire qui l’emporte
J’ai cherché en vain l'équilibre
Toi tu faisais valser la corde
Tes mots sont comme des mélodies
Mais tout sonne faux
Mon cœur est fatigué
Ma tête est fatiguée
La douleur infligée
Quand tu m’as affligée
Chaque jour un peu plus abîmée
Mon cœur est abîmé
Comment te pardonner
Ma vie t’appartenait
Mais je ne sais plus qui tu es
Dis-moi qui tu es
Je te l’ai rendu tes «je t’aime
«Dorénavant mon cœur est clos
Je t’offre un dernier requiem
Je t’aime mais peut-être un peu trop
Il fallait que tu me perdes
Pour savoir tout ce que je vaux
Et que tu fasses pleuvoir sur moi
Tes plus beaux mots
Mon cœur est fatigué
Ma tête est fatiguée
La douleur infligée
Quand tu m’as affligée
Chaque jour un peu plus abîmée
Mon cœur est abîmé
Comment te pardonner
Ma vie t’appartenait
Mais je ne sais plus qui tu es
Dis-moi qui tu es
Ça y est, t’as tout gâché
Cette fois, c’est assez
La confiance est cassée
J’peux plus réparer
J’peux plus réparer
À quoi bon ramasser
les morceaux du passé
L’affaire est classée
Ça suffit
Mon cœur est fatigué
Ma tête est fatiguée
La douleur infligée
Quand tu m’as affligée
Chaque jour un peu plus abîmée
Mon cœur est abîmé
Comment te pardonner
Ma vie t’appartenait
Mais je ne sais plus qui tu es
Dis-moi qui tu es
Ik hoor ze onze herinneringen
Verspreid in een tedere echo
Voor beter en slechter
Maar het ergste wint het
Ik heb tevergeefs naar de balans gezocht
Je walste op het touw
Je woorden zijn als melodieën
Maar alles klinkt vals
Mijn hart is moe
mijn hoofd is moe
De toegebrachte pijn
Toen je me kwetste
Elke dag een beetje meer beschadigd
Mijn hart is beschadigd
Hoe vergeef je jezelf?
Mijn leven was van jou
Maar ik weet niet meer wie je bent
Vertel me wie je bent
Ik heb je "ik hou van je" teruggestuurd
“Vanaf nu is mijn hart gesloten
Ik bied je nog een laatste requiem aan
Ik hou van je, maar misschien een beetje te veel
Je moest me verliezen
Om alles te weten wat ik waard ben
En laat het op mij regenen
je mooiste woorden
Mijn hart is moe
mijn hoofd is moe
De toegebrachte pijn
Toen je me kwetste
Elke dag een beetje meer beschadigd
Mijn hart is beschadigd
Hoe vergeef je jezelf?
Mijn leven was van jou
Maar ik weet niet meer wie je bent
Vertel me wie je bent
Dat is het, je hebt het verpest
Deze keer is het genoeg
Vertrouwen is gebroken
Ik kan niet meer repareren
Ik kan niet meer repareren
Wat heeft het voor zin om op te halen?
de stukjes van het verleden
De zaak is gesloten
Dat is genoeg
Mijn hart is moe
mijn hoofd is moe
De toegebrachte pijn
Toen je me kwetste
Elke dag een beetje meer beschadigd
Mijn hart is beschadigd
Hoe vergeef je jezelf?
Mijn leven was van jou
Maar ik weet niet meer wie je bent
Vertel me wie je bent
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt