28 Décembre 1977 - Kery James
С переводом

28 Décembre 1977 - Kery James

  • Альбом: 92.2012

  • Jaar van uitgave: 2012
  • Taal: Frans
  • Duur: 8:57

Hieronder staat de songtekst van het nummer 28 Décembre 1977 , artiest - Kery James met vertaling

Tekst van het liedje " 28 Décembre 1977 "

Originele tekst met vertaling

28 Décembre 1977

Kery James

Оригинальный текст

28 décembre 77, au Abymes j’suis né

D’une famille plus proche d'êtres pauvres que d'êtres fortunés

Mes parents sont originaires d’Haïti

Terre indépendante que mon coeur a choisit pour pays

La plupart de mon enfance, je l’ai passé auprès de ma mère

Je peux pas ne pas mentionner qu’elle surmonta beaucoup de galère

Et elle continue à ramer, trimer, jusqu’a 7 heures

Sur une main je peux compter le nombre de fois que je les vu en pleurs

On nous fit venir en France au prix de nombreux sacrifices

Pensant que la France était terre de réussite

Octobre 85, dans ce pays j’atterrissais

Le temps était gris et j’ignorais ce qui m’attendait

Souvent les parents ont pour leurs gosses de l’ambition

Ainsi ma soeur et moi on s’est retrouvé en pension

Loin… de ma mère, tu le sais, enfance amère

Loin d’ses enfants, pour une mère a vie amère

Éloignés d’elle, le temps qu’elle construise ses repères

Jusqu’a ce qu’elle nous récupère

Puis ont a quitté la pension pour venir vivre à Orly

Et ce que j’ai vu ce jour là, a sûrement changé ma vie

Dans un pavillon ma mère louait une seule pièce

Qu’un rideau séparait 30 mètres carré au plus

Dans ce truc là on était 5, vivant dans la promiscuité

Ouvrir un frigidaire vide, me demande pas si je sais ce que sait

Mais maman nous a jamais laissé crever de faim

Maman a toujours subvenu à nos besoins

Pour notre bonheur, elle a sacrifiée le sien

Étonnant ce que l’on peut faire par amour pour des gosses

Avant je ne portais pas de Nike Air, mais plutôt des Jokers

Mon style vestimentaire, provoquait des sourires moqueurs

Ce qui développa en moi, très vite la rage de vaincre

La rage d’exister, l’envie de réussir

Influencé par les Orcas, Litle Jay et Manu Key

Avec Teddy et Harry, Idéal J on a formé

À l’age de 14 ans est sortie notre 1er disque

Alors j’ai espéré pouvoir vivre de la musique

Mais mon rap était trop sincère, trop dur, trop franc

Conséquence succès d’estime, mais trop choquant pour leur France

Nos vies souvent se ressemblent

Le destins parfois nous séparent

Les erreurs ont des conséquences

Qui font s’envoler nos espoirs

Puis l'école contre la rue, peu a peu j’ai échangé

Sont arrivés les premiers joints

Du lycée, j’ai pris congés

J'étais de ces gosses qui auraient pu réussir

Mais légèrement trop féroce pour que le système puisse me contenir

Issu des blocs de béton, la rue m’attendait au tournant

Elle m’avait toujours guetté, mais jusque là je l’avais feinté

Et avant que je puisse me rendre compte, elle m’a emportée avec elle

Est venu l'époque que j’appelle entre rap et business

Entre rap et business, mes potes et moi, grosse équipe

Veux tu que je te raconte la suite?

Skunk, popo et shit, transactions illicites

Sur le terrain on prend des risques

On prétend devenir millionnaire sans jamais rien donner au fisc

Sans même s’en rendre compte on s’enfonce dans la violence

Le plus souvent sous défonce, tout ce qui bouge on te le défonce

Une embrouille, on bouge a 10

À coté ça vend des disques, jusqu’a croire reellement que

Tu peux pas test Mafia d’Afrique

Les ennemies se multiplies, jusqu’a ce qu’on puisse plus les compter

Vu que la vie n’est pas un film

On sort enfouraillé

On le sait et on sent, on le sait et on sent que ça part en boulette

Ça parle de se ranger mais qu’après avoir pris des pépètes

C’est ce que j’appelle la rue et ses illusions

Derrière lesquelles se cache la mort ou la prison

La prison mes potes y rentrent, y sortent, reviennent

Et moi j'échappe à leur justice de justesse

C’est dans la rue, que j’ai appris à connaître L.A.S

Et su que derrière tout dur, se cache un peu de faiblesse

Aujourd’hui t’es avec un pote et vous vous charriez

Mais t’attend pas à ce que la mort t’envoie un courrier

L.A.S, nous a quitté subitement

Que Dieu le préserve du châtiment

Dans ce bas monde, les actes et pas de comptes

Mais dans l’au-delà les comptes et pas d’actes

Je me suis réellement sentit en danger

J’ai su que je risquais de me noyer, si jamais je plongeais

Les vagues de la violence, tôt ou tard m’aurai submergé

Victime de mon insolence, de la rue je suis un naufragé

Et j’ai nagé, alourdi d’un fardeau de mes regrets chargé

Et même à ce jour ne croit pas que j’ai émergé

Je t’assure, je garde les traces de mon passé

Tu sais, ces choses qu’on ne pourra pas effacer

Puis j’ai appris l’Islam cette religion honorable

De transmission oral auprès de gens bons et fiables

Elle ma rendu ma fierté, m’a montré ce qu'était un homme

Et comment affronter les démons qui nous talonnent

J’ai embrassé le chemin droit et délaissé les slaloms

Ceux qui mon éduqué je remercie, j’passe le Salam

À tout les musulmans de France, de l’occident à l’Orient

Ceux qui de ce bas monde voudrait quitter en souriant

Mais yeux se sont ouverts, mon coeur s’est épanouie

Me fut dévoilé, peu a peu tout ce qui m’a nuit

Jusqu’a ce que je devienne de ceux qui s’inclinent et se prosternent

Voudraient aimer pour leur frères ce qu’ils aiment pour eux même

J’ai une vie et j’en connais le sens je ne pars plus dans tout les sens

Ne soit pas étonné si au rap conscient je donne naissance

A la précipitation, je préfère aujourd’hui la patience

Aux paroles inutiles, la sauvegarde du silence

A l’intolérance et au racisme l’indulgence

Et à l’ignorance j’aimerai rétorquer par la science

Ce bas monde, terre de semence que plus tard tu récoltes

Le jour où l'âme te quitte, subitement qu’la mort t’emporte

Sois intelligent et sème-y ce qui t’es utile

Ceci est l’enseignement de l’Islam et il hisse l’ame

Loin de tout extrémisme, la voix de droiture

L’unique voix a suivre et si le système te sature

L’Islam ramène l’amour, rassemble les gens de tout les pays

De toutes les origines, toute les culture, toutes les ethnies

Y’a pas que des riches et des pauvres, y’a des gens mauvais ou bien

J’ai réappris à vivre, compris les causes de notre déclin

Et quand je regarde mon passé

J’ai faillit y passer

Si je n’avais eu l’Islam peut être que je me serai fait repassé

Ou la moitié de ma vie en prison, j’aurai passé

Pour ceux qui y sont passé, ici, j’ai une pensée

Mais combien sont partie sans avoir eu le temps de se préparer?

Chargé de pêché et d’injustice a réparer

Avant que la mort, ne me vienne

Faut que je répare les miennes

Si je veux récolter du bien, c’est du bien qu’il faut que je sème

Un jour je partirai, et serai enveloppé d’un linceul

Au mieux de mes vetements dans un modeste cerceuil

Et lorsque je serai mort, et que cette chanson tu te remémores

Sûrement quelques larmes viendront ummecter ta mémoire

Maintenant tu sais d’où je viens, qui je suis et où je vais

Et pourquoi mes textes de sagesse sont imprégnés

D’une famille plus proche d'êtres pauvre que d'êtres fortuné

28 décembre 77, au Abymes j’suis né

Et a une date que j’ignore un jour je partirai

Nos vies souvent se ressemblent

Le destins parfois nous séparent

Les erreurs ont des conséquences

Qui font s’envoler nos espoirs

Перевод песни

28 december 77, in Abymes ben ik geboren

Van een gezin dat dichter bij de armen staat dan bij de rijken

Mijn ouders komen uit Haïti

Onafhankelijk land dat mijn hart heeft gekozen voor mijn land

Het grootste deel van mijn jeugd heb ik bij mijn moeder doorgebracht

Ik kan niet zeggen dat ze veel ontberingen heeft overwonnen

En ze blijft roeien, zwoegen, tot 7 uur

Aan de ene kant kan ik het aantal keren tellen dat ik ze heb zien huilen

We zijn naar Frankrijk gebracht ten koste van vele opofferingen

Denkend dat Frankrijk een land van succes was

85 oktober, in dit land ben ik geland

Het weer was grijs en ik wist niet wat me te wachten stond

Ouders hebben vaak ambitie voor hun kinderen

Dus mijn zus en ik kwamen op kostschool terecht

Ver... van mijn moeder, je weet wel, bittere jeugd

Ver van haar kinderen, voor een moeder met een bitter leven

Weg van haar terwijl ze zich oriënteert

Tot ze ons ophaalt

Daarna het pensioen verlaten om in Orly . te komen wonen

En wat ik die dag zag, heeft zeker mijn leven veranderd

In een lodge huurde mijn moeder een eenpersoonskamer

Dat een gordijn maximaal 30 vierkante meter van elkaar scheidde

In dit ding waren we 5, leefden in promiscuïteit

Open een lege koelkast, vraag me niet of ik weet wat weet

Maar mama laat ons nooit verhongeren

Mama heeft altijd voor ons gezorgd

Voor ons geluk heeft ze het hare opgeofferd

Verbazingwekkend wat je kunt doen voor liefde voor kinderen

Vroeger droeg ik geen Nike Air, maar eerder Jokers

Mijn kledingstijl, lokte spottende glimlachen uit

Wat heel snel de woede in mij ontwikkelde om te winnen

De woede om te bestaan, de drang om te slagen

Beïnvloed door Orcas, Little Jay en Manu Key

Met Teddy en Harry hebben we Ideal J gevormd

Op 14-jarige leeftijd kwam onze eerste plaat uit

Dus ik hoopte dat ik van de muziek kon leven

Maar mijn rap was te oprecht, te hard, te openhartig

Gevolg succes van aanzien, maar te schokkend voor hun Frankrijk

Onze levens lijken vaak op elkaar

Het lot scheidt ons soms

Fouten hebben gevolgen

Die onze hoop doen wegvliegen

Toen school voor de straat, beetje bij beetje schakelde ik over

De eerste joints zijn binnen

Van de middelbare school heb ik vrij genomen

Ik was een van die kinderen die het had kunnen halen

Maar iets te heftig voor het systeem om mij te bevatten

Vanaf de betonblokken stond de straat in de bocht op me te wachten

Ze had me altijd in de gaten gehouden, maar tot die tijd had ik het in scène gezet

En voordat ik het kon beseffen nam ze me mee

Kwam de tijd dat ik bel tussen rap en zaken

Tussen rap en zaken, mijn homies en ik, groot team

Wil je dat ik je meer vertel?

Skunk, pop en shit, illegale transacties

In het veld nemen we risico's

We beweren miljonair te worden zonder ooit iets aan de belastingdienst te geven

Zonder het zelfs maar te beseffen verzinken we in geweld

Meestal high, alles wat beweegt maakt je high

Een puinhoop, we gaan naar 10

Trouwens, het verkoopt platen, totdat je dat echt gelooft

Je kunt de Afrikaanse maffia niet testen

Vijanden vermenigvuldigen zich, totdat ze niet meer geteld kunnen worden

Omdat het leven geen film is

We gaan uit in het midden

We weten het en we voelen het, we weten het en we voelen dat het uit elkaar valt

Het gaat om opruimen, maar alleen na het nemen van klompjes

Zo noem ik de straat en zijn illusies

Waarachter de dood of de gevangenis schuilgaat

Gevangenis mijn homies gaan in, out, back

En ik ontsnapt ternauwernood aan hun gerechtigheid

Het was op straat dat ik L.A.S. leerde kennen.

En weet dat achter alle hardheid een kleine zwakte schuilgaat

Vandaag ben je met een vriend en je maakt een grapje

Maar verwacht niet dat de dood je een mail stuurt

L.A.S, verliet ons plotseling

Moge God hem behoeden voor straf

In deze wereld, daden en geen rekeningen

Maar in de rekeningen van het hiernamaals en geen daden

Ik voelde me echt in gevaar

Ik wist dat ik zou verdrinken als ik ooit zou duiken

Golven van geweld zullen me vroeg of laat overweldigen

Slachtoffer van mijn brutaliteit, van de straat ben ik een schipbreukeling

En ik zwom, gebukt onder een last van mijn spijt geladen

En zelfs tot op de dag van vandaag geloof ik niet dat ik tevoorschijn ben gekomen

Ik verzeker je, ik bewaar de sporen van mijn verleden

Je kent die dingen die niet kunnen worden gewist

Toen leerde ik de islam deze eervolle religie

Mondelinge overdracht van goede en betrouwbare mensen

Ze gaf me mijn trots terug, liet me zien wat een man is

En hoe het hoofd te bieden aan de demonen die ons volgen

Ik omarmde het rechte pad en verliet de slaloms

Degenen die mijn opgeleide ik dank, ik passeer de Salam

Aan alle moslims in Frankrijk, van West tot Oost

Degenen van deze wereld die graag lachend willen vertrekken

Maar ogen gingen open, mijn hart bloeide

Werd me onthuld, beetje bij beetje alles wat me pijn deed

Tot ik een van degenen word die buigen en neerknielen

Zouden voor hun broers houden van wat ze voor zichzelf liefhebben

Ik heb een leven en ik weet wat het betekent Ik ga niet meer overal heen

Wees niet verbaasd als bewuste rap ik bevallen

Om te haasten, heb ik vandaag liever geduld

Voor nutteloze woorden, de bescherming van de stilte

Aan intolerantie en racisme clementie

En tot onwetendheid zou ik graag willen antwoorden met de wetenschap

Deze lage wereld, zaadland dat je later oogst

De dag dat de ziel je verlaat, neemt de dood je plotseling mee

Wees slim en zaai erin wat nuttig voor je is

Dit is de leer van de islam en het verheft de ziel

Ver van alle extremisme, de stem van gerechtigheid

De enige stem om te volgen en als het systeem je overweldigt

Islam brengt liefde terug, brengt mensen samen uit alle landen

Van alle achtergronden, alle culturen, alle etniciteiten

Het is niet alleen rijk en arm, er zijn slechte of goede mensen

Ik leerde weer te leven, begreep de oorzaken van ons verval

En als ik naar mijn verleden kijk

Ik was bijna geslaagd

Als ik de islam niet had gehad, was ik misschien gestreken

Of de helft van mijn leven in de gevangenis, zal ik hebben doorgebracht

Voor degenen die er zijn geweest, hier heb ik een gedachte

Maar hoeveel vertrokken er zonder tijd te hebben gehad om zich voor te bereiden?

Beladen met zonde en onrecht om te herstellen

Voordat de dood tot mij komt

Ik moet de mijne repareren

Als ik goed wil oogsten, moet ik goed zaaien

Op een dag zal ik vertrekken en in een lijkwade worden gewikkeld

In mijn beste kleren in een bescheiden kist

En als ik dood ben, en dit liedje herinner je je nog

Er zullen zeker een paar tranen komen om je geheugen te herstellen

Nu weet je waar ik vandaan kom, wie ik ben en waar ik heen ga

En waarom mijn wijsheidsteksten doordrongen zijn

Van een gezin dat dichter bij arme mensen staat dan rijke mensen

28 december 77, in Abymes ben ik geboren

En op een datum die ik niet ken, zal ik op een dag vertrekken

Onze levens lijken vaak op elkaar

Het lot scheidt ons soms

Fouten hebben gevolgen

Die onze hoop doen wegvliegen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt