Hieronder staat de songtekst van het nummer Roger The Miller , artiest - Karan Casey met vertaling
Originele tekst met vertaling
Karan Casey
Young Roger the miller came courting of late
To a farmer’s fine daughter called beautiful Kate
She had for her fortune a many fine things
Beautiful silks and gold, diamonds and rings
Her father, he gave her a neat plot of ground
She had also a fortune, she had also a fortune of five hundred pounds
Then the money and supper, they both were laid down
Well, it was a great sight to see five hundred pounds
The sight of that money and beauty likewise
Made Roger’s heart greedy and dazzled his eyes
«Now that your daughter and money is here
'Tis I will not have her, 'tis I will not have her without that gray mare»
Then the money and supper were taken from sight
And likewise young Kathy, his own heart’s delight
Roger was taken and shown out the door
And ordered not for to come there anymore
'Twas then he did tear at his long yellow hair
Saying, «I wish I had never, I wish I had never spoke of that gray mare»
Now it was when six months, they were over and past
And Roger the miller, he met with his lass
«I think I do know you then, madam,» said he
«I am the same way with you, sir,» said she
«A man with your features with fine yellow hair
Oh he once came a-courting, he once came a-courting my father’s gray mare»
«Well, it was not a-courting the gray mare I came
But you, my own jewel, my Kathy by name
I thought that your father would never dispute
To give me the gray mare with you to boot
And not to risk lose such a dutiful son
Oh it’s now I am sorry, it’s now I am sorry for what I have done»
«For your sorrow, young Roger, I have little regard
For there’s plenty of men in this town to be had
If you forgot the gray mare, you’d be married, you see
But now you have neither the gray mare nor me
The price of that mare, it was never so great
Oh fare you well, Roger, oh fare you well, Roger, you’re a sorrowful state»
Now Roger’s away to his desolate home
And he sighs as he sits there and sups all alone
Kathy, she sings, she is happy and gay
She has wed a young miller who works the long day
Lads, when you’re courting, be always aware
To court with a young maid, to court with a young maid and not the gray mare
De jonge Roger de molenaar kwam de laatste tijd vrijen
Aan de mooie dochter van een boer genaamd de mooie Kate
Ze had voor haar fortuin een heleboel mooie dingen
Prachtige zijde en goud, diamanten en ringen
Haar vader, hij gaf haar een mooi stuk grond
Ze had ook een fortuin, ze had ook een fortuin van vijfhonderd pond
Toen het geld en het avondeten, ze werden allebei neergelegd
Nou, het was een geweldig gezicht om vijfhonderd pond te zien
De aanblik van dat geld en die schoonheid eveneens
Maakte Rogers hart hebberig en verblindde zijn ogen
"Nu je dochter en geld hier zijn"
'Tis ik zal haar niet hebben, 'tis ik zal haar niet hebben zonder die grijze merrie»
Toen werden het geld en het avondeten uit het zicht weggenomen
En ook de jonge Kathy, de vreugde van zijn eigen hart
Roger werd meegenomen en naar buiten gebracht
En besteld om er niet meer te komen
'Toen scheurde hij aan zijn lange gele haar
Zeggen: "Ik wou dat ik dat nooit had gedaan, ik wou dat ik nooit over die grijze merrie had gesproken"
Nu was het toen zes maanden voorbij waren
En Roger de molenaar, hij ontmoette zijn meisje
"Ik denk dat ik u dan wel ken, mevrouw," zei hij
"Ik ben hetzelfde met u, meneer," zei ze
«Een man met jouw gelaatstrekken en fijn geel haar
Oh hij kwam ooit een hofmakerij, hij kwam ooit een hofmakerij van mijn vaders grijze merrie»
"Nou, het was niet om de grijze merrie te hofmakerij die ik kwam"
Maar jij, mijn eigen juweel, mijn Kathy bij naam
Ik dacht dat je vader nooit ruzie zou maken
Om me de grijze merrie mee te geven om op te starten
En niet het risico lopen zo'n plichtsgetrouwe zoon te verliezen
Oh het spijt me nu, het spijt me voor wat ik heb gedaan»
"Voor je verdriet, jonge Roger, heb ik weinig respect voor"
Want er zijn genoeg mannen in deze stad om te hebben
Als je de grijze merrie was vergeten, zou je getrouwd zijn, zie je?
Maar nu heb je noch de grijze merrie, noch ik
De prijs van die merrie, het was nog nooit zo geweldig
Oh het ga je goed, Roger, oh het ga je goed, Roger, je bent een treurige toestand»
Nu is Roger weg naar zijn verlaten huis
En hij zucht terwijl hij daar zit en helemaal alleen eet
Kathy, ze zingt, ze is blij en homo
Ze is getrouwd met een jonge molenaar die de lange dag werkt
Jongens, wees altijd alert als je het hof maakt
Het hof maken met een jong dienstmeisje, het hof maken met een jong dienstmeisje en niet de grijze merrie
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt