Hieronder staat de songtekst van het nummer Éirigh Suas a Stóirín , artiest - Karan Casey met vertaling
Originele tekst met vertaling
Karan Casey
Éirigh suas a stóirín mura bfhuil tú 'do shuí
Oscail an doras agus lig mise chun ti
Tá buidéal im' aice bhéarfas deoch do mhnaoi an tí
Agus tá súil agam nach ndiúltaíonn tú mé fá do iníon
Nuair a éirím amach ar maidin agus dearcaim uaim siar
Is dearcaim ar a’bhaile úd a bhfuil agam le dul ann
Titeann na deóra ina sróite liom síos
Agus nímse míle osna bíos cosúil le cumhaidh
I ngleanntan coilleadh uagní is lag brónach a bím
Ó Dhomhnach go Domhnach 's mé ag cathamh mo shaoil
'smé ag feitheamh gach trathnóna ce rachadh 'na ród no cé thiocfadh 'n tí
'S gan duine ar an domhan mhór a thógfadh mo chroí
Nach aoibhinn don éanlaith a éiríos gach lá
‘S a luíos arís ar an aonchraoibh amháin
Ní h'é sin dom féin ‘s do mo chéad mhíle grá
Is i bhfad i bhfad ó chéile bíos ár n-éirí gach lá
Rise up, my Love (Translation)
Rise up, my love, if you’re still in bed lying
Open the door that I might come and recline
By my side I’ve a bottle that I’ve brought for your mother
And I hope she’ll allow it that you shall be mine
When I rise in the morning and look o’er the way
And I look at the place where I’ll spend the long day
The tears fall in streams down my two cheeks like rain
And many’s the time that I sigh for that maid
In the thick wooded glen I live there in loneliness
From Sunday to Sunday spending time on my own
The coming and going I watch o’er the road-way
And nothing in this wide world will lift up my heart
Isn’t it great for the birds that rise up every morning
And roost with each other on the same bush or spray
But that’s not how it is for both me and my true-love
For it’s far from each other that we rise every day
Sta op, lieverd, als je niet zit
Open de deur en laat me gaan
Ze heeft een fles boter die de vrouw des huizes een drankje zal brengen
En ik hoop dat je me niet afwijst voor je dochter
Als ik 's ochtends opsta en achterom kijk
Ik kijk naar die stad waar ik heen moet
Tranen vallen over mijn wangen
En ik zucht duizend keer als een nostalgie
In de vallei van de bossen van eenzaamheid voel ik me zwak en verdrietig
Van zondag tot zondag terwijl ik mijn leven doorbreng
Ik wachtte elke avond op wie er op pad zou gaan of naar huis zou komen
En niemand ter wereld zou mijn hart optillen
Wat een genot voor de vogels die elke dag opstaan
'Ligt weer op de ééntakt'
Dat is niet voor mij is mijn eerste liefde
Onze dagelijkse wezens zijn ver, ver weg
Sta op, mijn liefste (Vertaling)
Sta op, mijn liefste, als je nog in bed ligt te liggen
Open de deur dat ik zou kunnen komen en achterover leunen
Aan mijn zijde heb ik een fles die ik voor je moeder heb meegebracht
En ik hoop dat ze het zal toestaan dat je de mijne zult zijn
Als ik 's morgens opsta en over de weg kijk
En ik kijk naar de plek waar ik de lange dag zal doorbrengen
De tranen vallen in stromen over mijn twee wangen als regen
En velen hebben de tijd dat ik zucht voor die meid
In de dicht beboste vallei woon ik daar in eenzaamheid
Van zondag tot zondag tijd alleen doorbrengen
Het komen en gaan, ik kijk over de weg
En niets in deze wijde wereld zal mijn hart verheffen
Is het niet geweldig voor de vogels die elke ochtend opstaan?
En met elkaar op dezelfde struik of spray gaan slapen
Maar zo is het niet voor mij en mijn ware liefde
Want het is ver van elkaar dat we elke dag opstaan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt