Maudite clochette ! - Juliette
С переводом

Maudite clochette ! - Juliette

Год
2015
Язык
`Frans`
Длительность
260420

Hieronder staat de songtekst van het nummer Maudite clochette ! , artiest - Juliette met vertaling

Tekst van het liedje " Maudite clochette ! "

Originele tekst met vertaling

Maudite clochette !

Juliette

Оригинальный текст

Du matin au soir, il faut courir dans l’escalier

Et le monter, et le descendre, et le monter

Au ding ding oppressant de la clochette qui sonne

Et qui resonne et qui résonne et qui ordonne

Pas une minute de répit, il faut croire que la patronne

Ne peut rien faire sans sa bonne

Un coup pour aller l’habiller, deux pour le petit-déjeuner

C’est parti pour toute la journée

Pour les affaires à repasser, pour les chaussettes de Monsieur

Pour les chapeaux ou les cheveux

Pour finir un sourire pincé en guise de vague merci

Madame pense que ça suffit

Maudite clochette

Et maudit métier

Je fais la soubrette

Dans les beaux quartiers

Quand j’entends sonner

Je suis toujours prête

Modeste et discrète

Serviable et zélée

En un mot … parfaite

Maudite clochette

On peut dire que Madame sait faire marcher une maison

Au doigt, à l'œil, à la baguette

Ici, maintenant, pour un oui, pour un non

À tort ou à raison, elle fait sonner sa sonnette

Alors surtout, il faut se presser, ne pas traîner, ni rêvasser

Ne pas penser, ne pas penser

Ding ding, viens ici, va là-bas, ding ding, fais ceci, fais cela

Ding ding, préparez-nous le repas

Ding ding, servez le thé au salon

Ding ding, il nous faut du charbon

Ding ding, faites les cuivres à fond

Ding ding, de la cave au grenier, du haut en bas de l’escalier

Des chambres au cuisine

Ding ding ding

Ding ding ding

Maudite clochette

Et maudit métier

Je fais la soubrette

Dans les beaux quartiers

Quand j’entends sonner

Je suis toujours prête

Mon corps et ma tête

Jamais fatigués

Et rien ne m’arrête

Maudite clochette

Madame s’arrange bien souvent pour sucrer

Mon jour de congé, oublie de me le redonner

Quand je fais une course au marché

Elle recompte la monnaie, avant, après, on n’sait jamais

Et s’il manque une petite cuiller, on ne dit rien et l’on s'étonne

Mais c’est la bonne qu’on soupçonne

Comme elle a la fâcheuse manie de contrôler mes faits et gestes

Qu’elle veut savoir tout et le reste

Cette garce surveille mes lectures, épluche mon maigre courrier

Fouille ma chambre et mon passé

Mais je ne dis rien, je serre les dents

L'âme humiliée, je ne suis personne

Qu’une domestique que l’on sonne

Maudite clochette

Et maudit métier

Je fais la soubrette

Dans les beaux quartiers

Quand j’entends sonner

Je suis toujours prête

Pauvre marionnette

Tellement dévouée

Patiente et honnête

Maudite clochette

Mais je sais bien qu’une nuit viendra

Nuit de colère, nuit de cendres

Ding ding, il me faudra descendre

Madame a tellement peur de l’orage

Et comme Monsieur est parti

Faut que je lui tienne compagnie

Que je redresse ses oreillers

Que je lui porte un verre de lait

Et plus vite que ça, s’il vous plaît !

Tu ne devrais pas parler comme ça, pauvre Madame

Seule dans ton lit, si vulnérable à ma folie

Tu viens de sonner une fois de trop

Il faut que cesse cette torture

À coups de ciseaux de couture

Et je vois dans ton regard perdu

Qu’il n’y a que ça que tu comprennes

Ton sang qui coule sur ma haine

Maudite clochette

Sais-tu que je souhaite

Quand j’entends sonner?

Te couper la tête

Et la faire rouler

Du haut de l’escalier

Les mâchoires serrées

Sur ta chère clochette

À jamais muette

Ça va, ça va, on vient, on arrive

… Maudite clochette

Перевод песни

Van 's morgens tot' s avonds moet je de trap op rennen

En til het op, en laat het zakken, en til het op

Naar het beklemmende geluid van de rinkelende bel

En dat weerklinkt en dat weerklinkt en dat beveelt

Geen minuut respijt, je moet geloven dat de baas

Kan niets doen zonder haar goed

Eén keer om je aan te kleden, twee voor het ontbijt

Het is de hele dag weg

Voor het strijken van spullen, voor Mr. sokken

Voor hoeden of haar

Om een ​​samengeknepen glimlach af te sluiten als een vaag bedankje

Dame denkt dat genoeg genoeg is

vervloekte bel

En vervloekte baan

ik doe de meid

In leuke buurten

Als ik hoor rinkelen

ik ben altijd klaar

Bescheiden en discreet

Behulpzaam en ijverig

In een woord... perfect

vervloekte bel

Je zou kunnen zeggen dat Madame weet hoe ze een huis moet runnen

Met de vinger, met het oog, met een toverstaf

Hier, nu, voor een ja, voor een nee

Terecht of onterecht belt ze aan

Je moet dus vooral opschieten, niet rondhangen of dagdromen

Denk niet, denk niet

Ding ding, kom hier, ga daar, ding ding, doe dit, doe dat

Ding ding, kook ons ​​de maaltijd

Ding ding, serveer thee in de salon

Ding ding, we hebben kolen nodig

Ding ding, doe de hoorns helemaal

Ding ding, kelder naar zolder, de trap op en af

Van de slaapkamers naar de keuken

ding ding ding

ding ding ding

vervloekte bel

En vervloekte baan

ik doe de meid

In leuke buurten

Als ik hoor rinkelen

ik ben altijd klaar

Mijn lichaam en mijn hoofd

nooit moe

En niets houdt me tegen

vervloekte bel

Madame slaagt er vaak in om te zoeten

Mijn vrije dag, vergeet het terug te geven

Als ik op de markt winkel

Ze telt de verandering, voor, na, je weet maar nooit

En als er een theelepel ontbreekt, zeggen we niets en vragen we ons af

Maar het is de goede waarvan we vermoeden

Omdat ze de vervelende gewoonte heeft om mijn acties en gebaren te beheersen

Dat ze alles wil weten en de rest

Deze teef check mijn metingen, ga door mijn magere post

Doorzoek mijn kamer en mijn verleden

Maar ik zeg niets, ik knars op mijn tanden

Ziel vernederd, ik ben niemand

Dan een dienaar die we bellen

vervloekte bel

En vervloekte baan

ik doe de meid

In leuke buurten

Als ik hoor rinkelen

ik ben altijd klaar

arme marionet

Zo toegewijd

Geduldig en eerlijk

vervloekte bel

Maar ik weet dat er een nacht zal komen

Nacht van toorn, nacht van as

Ding ding, ik moet naar beneden

Madame is zo bang voor de storm

En als meneer weg is

Moet haar gezelschap houden

Dat ik zijn kussens recht maak

Dat ik hem een ​​glas melk breng

En sneller dan dat, alstublieft!

Zo moet je niet praten, arme dame

Alleen in je bed, zo kwetsbaar voor mijn waanzin

Je hebt er net een te vaak gebeld

Deze marteling moet stoppen

Met naaischaar

En ik zie in je verloren blik

Dat is alles wat je begrijpt

Jouw bloed stroomt over mijn haat

vervloekte bel

Weet je dat ik wens?

Wanneer ik hoor rinkelen?

Snij je hoofd eraf

En rol het

Vanaf de top van de trap

Kaken op elkaar geklemd

Op je lieve bel

Voor altijd stil

Het is oké, het is oké, we komen, we komen aan

... verdomde bel

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt