Hieronder staat de songtekst van het nummer Impatience , artiest - Juliette met vertaling
Originele tekst met vertaling
Juliette
Il y a tellement longtemps
Que je n’avais pris votre rue
La dernière fois, il y a mille ans
Et je n'étais plus revenue
C’est drôle, il m’est venu l’idée
De découvrir quelle passante
Parmi celles que j’ai croisées
Allait chez vous comme une amante
Je l’ai bien vite reconnue
Elle marchait trop lentement
Et d’une allure retenue
Pour dompter son corps impatient
Sous les tilleuls de l’avenue
Comme je l’ai fait, il y a longtemps
Elle profitait en promeneuse
De chaque pas qui mène à vous
Le cœur battant, la mine heureuse
Et sifflotant comme un marlou
Elle imaginait votre chambre
Votre divan et puis vous deux
Dans le jeu où les corps se cambrent
Le rose aux joues, les reins en feu
Il m’a suffi de voir ses yeux
Pour y retrouver, frémissant
Le goût des voyages amoureux
Des projets plutôt indécents
Et des songes voluptueux
Que je faisais, il y a longtemps
Elle a grimpé vos quatre étages
D’un seul élan, déjà offerte
Repris son souffle et son courage
Et poussé la porte entrouverte
Elle savait le scénario
Et le décor et les effets
L’odeur de la menthe, les volets clos
L’invitation du lit défait
Elle savait que le désir
Serait le maître du moment
À l’heure où rien ne doit se dire
Qui ne soit mensonge ou serment
L’heure des ivresses et des plaisirs
Que j’aimais tant, il y a longtemps
Elle a disparu sans savoir
Que je l’enviais en la suivant
Elle est au ciel jusqu'à ce soir
Dans les éthers et le néant
Et si ce n’est pas pour toujours
Qu’elle est heureuse, la belle enfant
Comme elles sont douces, ces amours
Ces amours sans engagement !
Elles ne durent guère plus que le jour
Mais le beau jour, assurément
Elles ne durent guère plus que le jour
Ah !
Le beau jour, assurément !
Zo lang geleden
Dat ik jouw straat had ingenomen
Laatste keer duizend jaar geleden
En ik kwam niet terug
Het is grappig, het viel me op
Om te ontdekken wat voorbijganger
Onder degenen die ik ben tegengekomen
Ging naar je huis als een minnaar
Ik herkende haar snel
Ze liep te langzaam
En met terughoudendheid
Om zijn ongeduldige lichaam te temmen
Onder de lindebomen van de laan
Zoals ik deed, lang geleden
Ze genoot als wandelaar
Van elke stap die naar jou leidt
Hartkloppingen, gelaat gelukkig
En fluiten als een klootzak
Ze stelde zich je kamer voor
Je bank en dan jullie twee
In het spel waar lichamen boog
De roze wangen, de nieren in brand
Het was genoeg voor mij om zijn ogen te zien
Om daar te vinden, bevend
De smaak van romantische reizen
Eerder onfatsoenlijke projecten
En wulpse dromen
Wat ik lang geleden deed
Ze beklom je vier verdiepingen
In één keer al aangeboden
Adem en zijn moed in
En duwde de deur op een kier
Ze kende het script
En het landschap en de effecten
De geur van munt, de luiken gesloten
De uitnodiging van het onopgemaakte bed
Ze kende dat verlangen
Zou de meester van het moment zijn
In een tijd waarin niets gezegd mag worden
Wie liegt of vloekt niet?
Het uur van dronkenschap en plezier
Waar ik zo lang geleden van hield
Ze verdween zonder het te weten
Dat ik haar benijdde door haar te volgen
Ze is in de hemel tot vanavond
In de ethers en het niets
En zo niet voor altijd
Wat is ze blij, het mooie kind
Hoe zoet zijn deze liefdes
Deze liefdes zijn vrijblijvend!
Ze duren niet veel langer dan de dag
Maar op de goede dag, zeker
Ze duren niet veel langer dan de dag
Ah!
Op een mooie dag natuurlijk!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt