À carreaux ! - Juliette
С переводом

À carreaux ! - Juliette

Год
2018
Язык
`Frans`
Длительность
227440

Hieronder staat de songtekst van het nummer À carreaux ! , artiest - Juliette met vertaling

Tekst van het liedje " À carreaux ! "

Originele tekst met vertaling

À carreaux !

Juliette

Оригинальный текст

Parmi mes signes distinctifs

Ronde du cul, frisée du tif

Il en est un qu’on n’peut rater

J’ai des lunettes sur le nez

Chez les chanteuses c’est assez rare

Et pour porter cet étendard

En vérité je vous le dis

Y’a qu’moi et Nana Mouskouri

Depuis qu’j’suis p’tite j’suis à carreaux

J'écris le roman des mirauds

Des quatre yeux des intellos

Des petits têtards à hublots

Mais que m’importe qu’on se gausse

Moi mes lunettes je les chausse

Comme on chausserait ses chaussures

Pour s’en aller à l’aventure

Comme on chausserait ses chaussures

Pour s’en aller à l’aventure

J’entends d’ici les rigolos

Prédestinant ma libido

Qu’en une rime assez bêbête

On prête aux femmes à lunettes

Les miennes je les ai ôtées

Que pour dormir et pour aimer

C’est ainsi que j’ai vu le loup

Dans le brouillard de l’amour flou

Depuis qu’j’suis p’tite j’suis à carreaux

J'écris le roman des mirauds

Des quatre yeux des intellos

Des petits têtards à hublots

Ceux qui ricanent sont des jaloux

Moi mes lunettes figurez-vous

Pour voir le monde comme dans un rêve

Il suffit que je les enlève

Pour voir le monde comme dans un rêve

Il suffit que je les enlève

J’n’ai pas cédé à la faiblesse

D’aller brader mon droit d’ainesse

Contre une paire de lentilles

Et quelques bains de camomille

Déjà très myope maint’nant presbyte

Pas étonnant qu’en prosélyte

Des douces liqueurs de la treille

Mes verres soient en cul de bouteille

Depuis qu’j’suis p’tite j’suis à carreaux

J'écris le roman des mirauds

Des quatre yeux des intellos

Des petits têtards à hublots

Et qu’on se moque peu m’importe

Moi mes lunettes je les porte

Comme un bijoux sans joaillerie

Nécessitée fait coquetterie

Comme un bijoux sans joaillerie

Nécessitée fait coquetterie

La mécréante que je suis

S’fait pas d’idées sur l’paradis

Quant à ma tombe j’m’en fou

Qu’on m’enterre un peu n’importe où

Mais s’il vous plaît par précaution

Même si j’repose au panthéon

Ou mieux sous la plage de Sète

Laissez moi garder mes lunettes

Ou mieux sous la plage de Sète

Laissez moi garder mes lunettes

Перевод песни

Onder mijn onderscheidende tekens

Ronde kont, krullend tif

Er is er een die je niet mag missen

Ik heb een bril op mijn neus

Onder zangeressen is het vrij zeldzaam

En om deze standaard te dragen

Echt, ik zeg het je

Het is alleen ik en Nana Mouskouri

Sinds ik klein was ben ik gecontroleerd

Ik schrijf de roman van de mirauds

Van de vier ogen van de intellectuelen

Kleine patrijspoort kikkervisjes

Maar wat kan het mij schelen als we lachen?

Ik mijn bril, ik zet ze op

Zoals men zijn schoenen zou aantrekken

Op avontuur gaan

Zoals men zijn schoenen zou aantrekken

Op avontuur gaan

Ik kan de grappen hier horen

Mijn libido voorbestemmen

Dan in een nogal dwaas rijmpje

Wij lenen aan vrouwen met een bril

Die van mij heb ik uitgedaan

Alleen om te slapen en lief te hebben

Zo zag ik de wolf

In de mist van wazige liefde

Sinds ik klein was ben ik gecontroleerd

Ik schrijf de roman van de mirauds

Van de vier ogen van de intellectuelen

Kleine patrijspoort kikkervisjes

Degenen die lachen zijn jaloers

Ik, mijn bril, kun je je voorstellen

Om de wereld als een droom te zien

ik doe ze gewoon uit

Om de wereld als een droom te zien

ik doe ze gewoon uit

Ik gaf niet toe aan zwakte

Om mijn geboorterecht te verkopen

Voor een paar linzen

En wat kamillebaden

Al erg bijziend nu presbyopisch

Geen wonder dat in proseliet

Zoete likeuren uit het prieel

Mijn glazen zijn flesbodem

Sinds ik klein was ben ik gecontroleerd

Ik schrijf de roman van de mirauds

Van de vier ogen van de intellectuelen

Kleine patrijspoort kikkervisjes

En het kan me niet schelen of we lachen

Ik mijn bril, ik draag ze

Zoals sieraden zonder sieraden

Noodzaak maakt koketterie

Zoals sieraden zonder sieraden

Noodzaak maakt koketterie

De onverlaat die ik ben

Heeft geen ideeën over het paradijs

Wat betreft mijn graf kan het me niet schelen

Begraaf me zo ongeveer overal

Maar wees alsjeblieft voorzichtig

Zelfs als ik uitrust in het pantheon

Of beter onder het strand van Sète

Laat me mijn bril houden

Of beter onder het strand van Sète

Laat me mijn bril houden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt