You Can Hang - JT Music
С переводом

You Can Hang - JT Music

Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
271570

Hieronder staat de songtekst van het nummer You Can Hang , artiest - JT Music met vertaling

Tekst van het liedje " You Can Hang "

Originele tekst met vertaling

You Can Hang

JT Music

Оригинальный текст

Blood’s spillin' now

On my killin' grounds

Lost count of the coffins I’m fillin' out

Your heart’s gonna pound

When y’all run around

But I’ll hunt you down, gut you, leave you disemboweled

I don’t know how

I wound up in a nightmare, like where?

Now I’m pullin' out all of my hair, I’m scared (eeh!)

If I make a single sound he’ll know I’m right there

But if someone else needs some help, why should I care?

(Help me!)

Hunker down in this house, gotta hide — where?

Doubt I’ll make it out, ought to get a timeshare (no)

Mr. Killer, can you cut me a deal?

(hey?)

And let me live if I’m not dead by daylight — fair?

(hehehehehe)

I can feel my heart beat in my ears

I really fear hearing that means he could be near

What kind of evil Entity could be keeping me here?

I got a checklist of objectives that need to cleared

(Go, go, go, go!)

So forget about the lore and ignore the backstory

I’d rather leave for good, can I have a trapdoor key?

(please!)

I’m not a fan of horror movies that gory (yuck!)

I’m squeamish, and I’ll be screaming when he’s back for me (aah!)

Wonder if I hide, will he look?

I’ve been sliced, diced and iced, chilled and cooked

I could write a survival guide and fill a book

Everybody get ready for the killer hook!

Lost track of all the kills I’ve been countin', call me crazy

You’re just another notch on my belt, I’m sorry baby

When they die, they rise again

They’ll never set their eyes on the daylight again

And that will never change

You can’t escape but you can hang

I’ve never been a handy-man and I’ll admit it (nah)

I’ve got a box of tools, no clue what I’m doin' with it (huh?)

Pity my mechanical skills are nonexistent

«Quit makin' so much noise!»

— at least I’m tryna fix it!

AGH!

He’s coming after me, while he’s distracted

Is it too much to ask to get a generator active?

After that, can somebody patch up my gashes?

(ouch!)

«But if I stick my neck out, the killer’s gonna slash it»

C’mon team, it’s a four-on-one

So until you stop breathing, you’re not done

Thank god this job comes with a lot of perks

When you’re stuck with a bunch of punks who don’t wanna work (Errr!)

'Cause we all got chores, let’s do a little more please

I feel like a single mother — call me Mrs. Voorhees

Used to hide, now I thrive as a fighter

Destiny’s Child — I’m a survivor

Lost track of all the kills I’ve been countin', call me crazy

You’re just another notch on my belt, I’m sorry baby

When they die, they rise again

They’ll never set their eyes on the daylight again

And that will never change

You can’t escape but you can hang

Even death is no escape

Yo psycho, you don’t scare me

When I’m done I’ll wipe your blood off my blade

Well at least you’re sanitary

I’ll take all your friends to their graves

They’re used to getting carried

Forever here with me you’ll stay

How sweet, does that mean we’ll get married?

Oh please, you’ll need more than a bear trap to snag me

Keep in mind, even The Hag couldn’t bag me

I could be bleeding, this crappy Trapper couldn’t track me

Should’ve asked the Huntress to chuck some hatchets at me (yeet!)

Wait, I see you Wraith, you ain’t sneakin' past

Cannibal, want a snack?

You can eat my ass

Inbred Hillbilly, ugly country bumpkin (ha!)

That’s a burn, ask The Nurse to prescribe you something (ooh!)

The Doctor cannot start operating

Wanna shock me but I’m not co-operating (ha ha ha ha)

I fell asleep on Elm Street, 'cause it was boring

The Nightmare stopped when I started snoring

Mike, you’re in bad Shape, you took a bad turn

What’s the matter, someone smash your Jack-o-lantern?

(wah!)

I’ll Clown on you and have the last laugh

With my power jukes, you got bad gas (hu hu hu hu)

This little Piggy ain’t fit for the Jigsaw

Put me in a jaw trap, I just took the thing off (easy!)

I’m the hero of the story, make a villain quit

Was a survivor, now I’m the one killin' it!

Lost track of all the kills I’ve been countin', call me crazy

You’re just another notch on my belt, I’m sorry baby

When they die, they rise again

They’ll never set their eyes on the daylight again

And that will never change

You can’t escape but you can hang

(You can’t escape but you can hang)

You can’t escape but you can hang

(You can’t escape but you can hang)

You can’t escape but you can hang

(You can’t escape but you can hang)

You can’t escape but you can hang

(You can’t escape but you can hang)

You can’t escape but you can hang

Перевод песни

Er vloeit nu bloed

Op mijn moordterrein

De tel kwijt van de doodskisten die ik aan het invullen ben

Je hart gaat bonzen

Wanneer jullie allemaal rondrennen

Maar ik zal je opjagen, je darmen, je ingewanden laten leeglopen

Ik weet niet hoe

Ik belandde in een nachtmerrie, zoals waar?

Nu trek ik al mijn haar uit, ik ben bang (eeh!)

Als ik een enkel geluid maak, weet hij dat ik daar ben

Maar als iemand anders hulp nodig heeft, waarom zou ik me dan zorgen maken?

(Help mij!)

Kruip in dit huis, moet je verstoppen - waar?

Twijfel of ik het zal redden, zou een timeshare moeten krijgen (nee)

Mr. Killer, kunt u een deal voor me sluiten?

(Hallo?)

En laat me leven als ik niet dood ben bij daglicht - eerlijk?

(hehehehehe)

Ik voel mijn hart in mijn oren kloppen

Ik ben echt bang om te horen dat betekent dat hij in de buurt kan zijn

Welke kwaadaardige entiteit zou me hier kunnen houden?

Ik heb een checklist met doelen die moeten worden gewist

(Ga Ga Ga Ga!)

Dus vergeet de overlevering en negeer het achtergrondverhaal

Ik ga liever voorgoed weg, mag ik een luiksleutel?

(Alsjeblieft!)

Ik ben geen fan van horrorfilms die bloederige (bah!)

Ik ben preuts, en ik zal schreeuwen als hij terug is voor mij (aah!)

Vraag me af of ik me verberg, zal hij kijken?

Ik ben gesneden, in blokjes gesneden en bevroren, gekoeld en gekookt

Ik zou een overlevingsgids kunnen schrijven en een boek kunnen vullen

Maak je klaar voor de killer hook!

Ik ben alle moorden die ik heb geteld uit het oog verloren, noem me gek

Je bent gewoon een tandje bijsteken, het spijt me schat

Als ze sterven, staan ​​ze weer op

Ze zullen nooit meer naar het daglicht kijken

En dat zal nooit veranderen

Je kunt niet ontsnappen, maar je kunt hangen

Ik ben nooit een klusjesman geweest en ik geef het toe (nee)

Ik heb een doos met gereedschap, geen idee wat ik ermee doe (huh?)

Jammer dat mijn mechanische vaardigheden niet bestaan

«Hou op met zoveel lawaai te maken!»

- ik probeer het tenminste te repareren!

AGH!

Hij komt achter me aan, terwijl hij afgeleid is

Is het te veel gevraagd om een ​​generator actief te krijgen?

Kan iemand daarna mijn wonden oplappen?

(au!)

"Maar als ik mijn nek uitsteek, zal de moordenaar hem doorsnijden"

Kom op team, het is een vier-op-een

Dus totdat je stopt met ademen, ben je nog niet klaar

Godzijdank heeft deze baan veel voordelen

Als je vastzit met een stel punkers die niet willen werken (Errr!)

Omdat we allemaal klusjes hebben, laten we alsjeblieft wat meer doen

Ik voel me een alleenstaande moeder — noem me mevrouw Voorhees

Vroeger verstopte ik me, nu gedij ik als een vechter

Destiny's Child — ik ben een overlevende

Ik ben alle moorden die ik heb geteld uit het oog verloren, noem me gek

Je bent gewoon een tandje bijsteken, het spijt me schat

Als ze sterven, staan ​​ze weer op

Ze zullen nooit meer naar het daglicht kijken

En dat zal nooit veranderen

Je kunt niet ontsnappen, maar je kunt hangen

Zelfs de dood is geen ontsnapping

Yo psycho, je maakt me niet bang

Als ik klaar ben, veeg ik je bloed van mijn mes

Nou, je bent in ieder geval hygiënisch

Ik neem al je vrienden mee naar hun graf

Ze zijn gewend om gedragen te worden

Voor altijd hier bij mij, blijf je

Hoe lief, betekent dat dat we gaan trouwen?

Oh alsjeblieft, je hebt meer nodig dan een berenval om me te pakken te krijgen

Houd er rekening mee dat zelfs The Hag me niet kon pakken

Ik zou kunnen bloeden, deze waardeloze Trapper kon me niet volgen

Ik had de Jager moeten vragen om wat bijlen naar me te smijten (yeet!)

Wacht, ik zie je Wraith, je sluipt niet voorbij

Kannibaal, wil je een snack?

Je kunt mijn kont opeten

Inteelt Hillbilly, lelijke boerenkinkel (ha!)

Dat is een brandwond, vraag de verpleegster om je iets voor te schrijven (ooh!)

De dokter kan niet beginnen met werken

Wil je me choqueren, maar ik werk niet mee (ha ha ha ha)

Ik viel in slaap op Elm Street, omdat het saai was

The Nightmare stopte toen ik begon te snurken

Mike, je bent in slechte vorm, je hebt een slechte afslag genomen

Wat is er, iemand slaat je Jack-o-lantern kapot?

(wah!)

Ik zal je clownen en het laatst lachen

Met mijn power jukes, heb je slecht gas (hu hu hu hu)

Deze kleine Piggy is niet geschikt voor de Jigsaw

Zet me in een kaakval, ik deed het ding gewoon af (makkelijk!)

Ik ben de held van het verhaal, laat een schurk stoppen

Was een overlevende, nu ben ik degene die het vermoordt!

Ik ben alle moorden die ik heb geteld uit het oog verloren, noem me gek

Je bent gewoon een tandje bijsteken, het spijt me schat

Als ze sterven, staan ​​ze weer op

Ze zullen nooit meer naar het daglicht kijken

En dat zal nooit veranderen

Je kunt niet ontsnappen, maar je kunt hangen

(Je kunt niet ontsnappen, maar je kunt hangen)

Je kunt niet ontsnappen, maar je kunt hangen

(Je kunt niet ontsnappen, maar je kunt hangen)

Je kunt niet ontsnappen, maar je kunt hangen

(Je kunt niet ontsnappen, maar je kunt hangen)

Je kunt niet ontsnappen, maar je kunt hangen

(Je kunt niet ontsnappen, maar je kunt hangen)

Je kunt niet ontsnappen, maar je kunt hangen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt