Hieronder staat de songtekst van het nummer Run With the Wolves , artiest - JT Music met vertaling
Originele tekst met vertaling
JT Music
These are the moments
That will go down in history
Evil’s among us
And it will live on infamy
That the best you got?
Then your best won’t do
You’re among wolves now
And these are our woods
One thing my papa taught me
Weak is something I cannot be
Giving up is not an option, sorry
Listen up, all you Nazis
If you get my back on the ropes, I’ll fight on
I’m the reason you keep a night light on
But I’m a lot worse than a bad dream
Been a minute since these Germans had sleep
If you ask me, after this, the SS will have had their asses kicked
Fact, or my last name ain’t Blazkowicz
And you know BJ is my daddy, bitch
Herr Hitler was scared of him
Better double that, fear the Terror Twins
Nothing’s gonna come between us
If you try, trust me, then you’re gonna see blood
No, I’m not a monster, but yeah, I’m scary
I’ve already said it’s hereditary
Came prepared to light Paris up
Raise all your swastikas and then tear 'em up
Do you run with the wolves are you one of the sheep?
I’ve seen the evil you’ve sewn and now it’s justice you’ll reap
I sure hate sauerkraut bad
Anybody want some?
Nah, I doubt that
Throw it in the trash and take it out fast
You can bet that I’m gonna have a proud dad
You’ve got the heart of a lion
The eye of the tiger
Breath of a dragon
We are lighting a fire, 'cuz
These are the moments
That will go down in history
No more am I the lone wolf
You’re gonna hunt with me
Even at a young age
Wasn’t on a playground, I was on a gun range
Daddy never wanted me to be unsafe
So when I got older, he gave me a 12-gauge
So what if I’m a youngblood?
I’m runnin' on much more than dumb luck
Both of us are far from underdogs
Gotta be a wolf if you wanna run with us
Dead is how I like my Nazis
Gonna make Adolf cry for mommy
Speakin' of mothers, mine’s a legend
Fighting a war at nine months pregnant
Talk about a role model
I was the kinda daughter you don’t coddle
'Cuz a Blazko’s always on full throttle
The New Colossus is about to double
If you don’t run with the wolves, you must be one of the sheep
If there’s no saving your soul, then I’ll just put you to sleep
Could we possibly live in a world of peace and harmony?
Like that’ll ever happen, honestly
But killin' Nazis is fun, we all agree
You’ve got the heart of a lion
The eye of the tiger
Breath of a dragon
We are lighting a fire, 'cuz
These are the moments
That will go down in history
No more am I the lone wolf
You’re gonna hunt with me
Dit zijn de momenten
Dat gaat de geschiedenis in
Het kwaad is onder ons
En het zal van schande leven
Is dat het beste wat je hebt?
Dan zal je best niet volstaan
Je bent nu tussen de wolven
En dit zijn onze bossen
Eén ding heeft mijn vader me geleerd
Zwak is iets wat ik niet kan zijn
Opgeven is geen optie, sorry
Luister, alle nazi's
Als je me terug aan de touwen krijgt, zal ik doorvechten
Ik ben de reden dat je een nachtlampje aan hebt
Maar ik ben veel erger dan een boze droom
Het is even geleden dat deze Duitsers sliepen
Als je het mij vraagt, hebben de SS'ers hierna een schop onder hun kont gekregen
Feit, of mijn achternaam is niet Blazkowicz
En je weet dat BJ mijn vader is, bitch
Herr Hitler was bang voor hem
Beter dat verdubbelen, vrees de Terror Twins
Niets komt tussen ons
Als je het probeert, geloof me, dan zul je bloed zien
Nee, ik ben geen monster, maar ja, ik ben eng
Ik heb al gezegd dat het erfelijk is
Kwam klaar om Parijs te verlichten
Hef al je hakenkruizen op en verscheur ze dan
Ren jij met de wolven mee, ben jij een van de schapen?
Ik heb het kwaad gezien dat je hebt genaaid en nu is het gerechtigheid die je zult oogsten
Ik heb zeker een hekel aan zuurkool
Wil iemand wat?
Nee, dat betwijfel ik
Gooi het in de prullenbak en haal het er snel uit
Je kunt er zeker van zijn dat ik een trotse vader krijg
Je hebt het hart van een leeuw
Het oog van de tijger
Adem van een draak
We steken een vuur aan, 'cuz
Dit zijn de momenten
Dat gaat de geschiedenis in
Ik ben niet meer de eenzame wolf
Je gaat met me jagen
Zelfs op jonge leeftijd
Was niet op een speelplaats, ik was op een schietbaan
Papa wilde nooit dat ik onveilig zou zijn
Dus toen ik ouder werd, gaf hij me een 12-gauge
Dus wat als ik een jongbloedige ben?
Ik loop op veel meer dan dom geluk
We zijn allebei verre van underdogs
Je moet een wolf zijn als je met ons mee wilt rennen
Dood is hoe ik van mijn nazi's hou
Ga Adolf aan het huilen maken voor mama
Over moeders gesproken, de mijne is een legende
Een oorlog uitvechten als je negen maanden zwanger bent
Over een rolmodel gesproken
Ik was het soort dochter dat je niet vertroetelt
Omdat een Blazko altijd op vol gas staat
The New Colossus staat op het punt te verdubbelen
Als je niet met de wolven meeloopt, moet je een van de schapen zijn
Als je je ziel niet kunt redden, dan zal ik je gewoon in slaap brengen
Kunnen we mogelijk in een wereld van vrede en harmonie leven?
Alsof dat ooit zal gebeuren, eerlijk gezegd
Maar het vermoorden van nazi's is leuk, daar zijn we het allemaal over eens
Je hebt het hart van een leeuw
Het oog van de tijger
Adem van een draak
We steken een vuur aan, 'cuz
Dit zijn de momenten
Dat gaat de geschiedenis in
Ik ben niet meer de eenzame wolf
Je gaat met me jagen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt