Run With the Wolves - JT Music
С переводом

Run With the Wolves - JT Music

Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
210460

Hieronder staat de songtekst van het nummer Run With the Wolves , artiest - JT Music met vertaling

Tekst van het liedje " Run With the Wolves "

Originele tekst met vertaling

Run With the Wolves

JT Music

Оригинальный текст

These are the moments

That will go down in history

Evil’s among us

And it will live on infamy

That the best you got?

Then your best won’t do

You’re among wolves now

And these are our woods

One thing my papa taught me

Weak is something I cannot be

Giving up is not an option, sorry

Listen up, all you Nazis

If you get my back on the ropes, I’ll fight on

I’m the reason you keep a night light on

But I’m a lot worse than a bad dream

Been a minute since these Germans had sleep

If you ask me, after this, the SS will have had their asses kicked

Fact, or my last name ain’t Blazkowicz

And you know BJ is my daddy, bitch

Herr Hitler was scared of him

Better double that, fear the Terror Twins

Nothing’s gonna come between us

If you try, trust me, then you’re gonna see blood

No, I’m not a monster, but yeah, I’m scary

I’ve already said it’s hereditary

Came prepared to light Paris up

Raise all your swastikas and then tear 'em up

Do you run with the wolves are you one of the sheep?

I’ve seen the evil you’ve sewn and now it’s justice you’ll reap

I sure hate sauerkraut bad

Anybody want some?

Nah, I doubt that

Throw it in the trash and take it out fast

You can bet that I’m gonna have a proud dad

You’ve got the heart of a lion

The eye of the tiger

Breath of a dragon

We are lighting a fire, 'cuz

These are the moments

That will go down in history

No more am I the lone wolf

You’re gonna hunt with me

Even at a young age

Wasn’t on a playground, I was on a gun range

Daddy never wanted me to be unsafe

So when I got older, he gave me a 12-gauge

So what if I’m a youngblood?

I’m runnin' on much more than dumb luck

Both of us are far from underdogs

Gotta be a wolf if you wanna run with us

Dead is how I like my Nazis

Gonna make Adolf cry for mommy

Speakin' of mothers, mine’s a legend

Fighting a war at nine months pregnant

Talk about a role model

I was the kinda daughter you don’t coddle

'Cuz a Blazko’s always on full throttle

The New Colossus is about to double

If you don’t run with the wolves, you must be one of the sheep

If there’s no saving your soul, then I’ll just put you to sleep

Could we possibly live in a world of peace and harmony?

Like that’ll ever happen, honestly

But killin' Nazis is fun, we all agree

You’ve got the heart of a lion

The eye of the tiger

Breath of a dragon

We are lighting a fire, 'cuz

These are the moments

That will go down in history

No more am I the lone wolf

You’re gonna hunt with me

Перевод песни

Dit zijn de momenten

Dat gaat de geschiedenis in

Het kwaad is onder ons

En het zal van schande leven

Is dat het beste wat je hebt?

Dan zal je best niet volstaan

Je bent nu tussen de wolven

En dit zijn onze bossen

Eén ding heeft mijn vader me geleerd

Zwak is iets wat ik niet kan zijn

Opgeven is geen optie, sorry

Luister, alle nazi's

Als je me terug aan de touwen krijgt, zal ik doorvechten

Ik ben de reden dat je een nachtlampje aan hebt

Maar ik ben veel erger dan een boze droom

Het is even geleden dat deze Duitsers sliepen

Als je het mij vraagt, hebben de SS'ers hierna een schop onder hun kont gekregen

Feit, of mijn achternaam is niet Blazkowicz

En je weet dat BJ mijn vader is, bitch

Herr Hitler was bang voor hem

Beter dat verdubbelen, vrees de Terror Twins

Niets komt tussen ons

Als je het probeert, geloof me, dan zul je bloed zien

Nee, ik ben geen monster, maar ja, ik ben eng

Ik heb al gezegd dat het erfelijk is

Kwam klaar om Parijs te verlichten

Hef al je hakenkruizen op en verscheur ze dan

Ren jij met de wolven mee, ben jij een van de schapen?

Ik heb het kwaad gezien dat je hebt genaaid en nu is het gerechtigheid die je zult oogsten

Ik heb zeker een hekel aan zuurkool

Wil iemand wat?

Nee, dat betwijfel ik

Gooi het in de prullenbak en haal het er snel uit

Je kunt er zeker van zijn dat ik een trotse vader krijg

Je hebt het hart van een leeuw

Het oog van de tijger

Adem van een draak

We steken een vuur aan, 'cuz

Dit zijn de momenten

Dat gaat de geschiedenis in

Ik ben niet meer de eenzame wolf

Je gaat met me jagen

Zelfs op jonge leeftijd

Was niet op een speelplaats, ik was op een schietbaan

Papa wilde nooit dat ik onveilig zou zijn

Dus toen ik ouder werd, gaf hij me een 12-gauge

Dus wat als ik een jongbloedige ben?

Ik loop op veel meer dan dom geluk

We zijn allebei verre van underdogs

Je moet een wolf zijn als je met ons mee wilt rennen

Dood is hoe ik van mijn nazi's hou

Ga Adolf aan het huilen maken voor mama

Over moeders gesproken, de mijne is een legende

Een oorlog uitvechten als je negen maanden zwanger bent

Over een rolmodel gesproken

Ik was het soort dochter dat je niet vertroetelt

Omdat een Blazko altijd op vol gas staat

The New Colossus staat op het punt te verdubbelen

Als je niet met de wolven meeloopt, moet je een van de schapen zijn

Als je je ziel niet kunt redden, dan zal ik je gewoon in slaap brengen

Kunnen we mogelijk in een wereld van vrede en harmonie leven?

Alsof dat ooit zal gebeuren, eerlijk gezegd

Maar het vermoorden van nazi's is leuk, daar zijn we het allemaal over eens

Je hebt het hart van een leeuw

Het oog van de tijger

Adem van een draak

We steken een vuur aan, 'cuz

Dit zijn de momenten

Dat gaat de geschiedenis in

Ik ben niet meer de eenzame wolf

Je gaat met me jagen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt