Hieronder staat de songtekst van het nummer Polaroid , artiest - Joka met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joka
Das Licht geht jetzt langsam aus, draußen wird’s hektischer
Ich hol mir nur kurz meinen Applaus und bin weg, digga
Danke für tausende Skeptiker
Shit, ich steh' so unter Strom, ich glaub' ich brauch 'nen Elektriker
Ich seh' die Hater laufend im Netz twittern
Hab' wieder heiße Ware mit, auf’m Gepäckträger
Du bist also auch so ein Techniker?
Schön für dich, echt, aber kauf dir mal Lexika
Denn nicht nur dein Wortschatz ist unter aller Sau
Junge, geh' mal auf’n Sportplatz, runter von der Couch
Ich hab' früher schon released und im Untergrund verkauft
Doch hab' alles investiert in die Klunker meiner Frau
Ey jau, meine Jungs tun so viel für den Erfolg
Und genau aus diesem Grund klopf' ich sieben mal auf Holz
Die Musik ist für mich Kunst und ich fühl' mich wie betäubt
Ich dreh' mich einfach um und schieß' ein Polaroid
Ich schieße 'n Polaroid in 'ner digitalen Welt
Und häng' es für euch auf in meiner Galerie
Auch wenn hin und wieder eines aus dem Rahmen fällt
Brauch' ich für Erinnerungen keine Fantasie
Ich schieße 'n Polaroid in 'ner digitalen Welt
Und häng' es für euch auf in meiner Galerie
Ich halt' es lieber fest, man weiß nie wie lang es hält
So wird jeder Moment zu meinem kleinen Paradies
Nur noch ein letzter Schnappschuss und jede Konkurrenz ist machtlos
Die Ruhe zu bewahren war mein bester Schachzug
Ich bin stolz, man weiß nie wie lang es hält
Deshalb schieß' ich Polaroids in 'ner digitalen Welt
Und ihr seid mittendrin, sieh mal hin, digga, schärf deine Sinne mal
Als blinder Passagier auf meiner verbalen Himmelfahrt
Wer hat es in der Hand?
Der Ertrag ist minimal
Egal, denn der Erdball ist digital
Schieß doch mal ein Foto von allem was du siehst
Ich verarbeite es in Slow-Mo auf einem meiner Beats
Und vielleicht geht dieser Ohrwurm ja einmal um den Globus
Für mich ist meine Wohnung ein kleines Paradies
Du hast gerade um die Wette gegen Rapper auf der Hantelbank gedrückt
Hast zwar Patte, doch auf Platte nur die Standardware mit
Ich hab das langerwartete Release für die Freaks
Sag mal «Cheese» und lächel in die Kamera für mich
Ich schieße 'n Polaroid in 'ner digitalen Welt
Und häng' es für euch auf in meiner Galerie
Auch wenn hin und wieder eines aus dem Rahmen fällt
Brauch' ich für Erinnerungen keine Fantasie
Ich schieße 'n Polaroid in 'ner digitalen Welt
Und häng' es für euch auf in meiner Galerie
Ich halt' es lieber fest, man weiß nie wie lang es hält
So wird jeder Moment zu meinem kleinen Paradies
Het licht gaat nu langzaam uit, het wordt hectisch buiten
Ik krijg gewoon mijn applaus en ik ben weg, digga
Bedankt voor duizenden sceptici
Shit, ik ben zo geëlektrificeerd, ik denk dat ik een elektricien nodig heb
Ik zie de haters de hele tijd tweeten op het net
Heb weer warme goederen bij me, op het bagagerek
Dus jij bent ook een technicus?
Leuk voor jou, echt, maar koop jezelf encyclopedieën
Want niet alleen je woordenschat staat onder alle zeug
Jongen, ga naar het sportveld, kom van de bank af
Ik heb eerder uitgebracht en underground verkocht
Maar ik heb alles geïnvesteerd in de bling van mijn vrouw
Ey jau, mijn jongens doen zoveel voor succes
En dat is precies waarom ik zeven keer op hout klop
Muziek is kunst voor mij en ik voel me verdoofd
Ik draai me gewoon om en maak een polaroid
Ik fotografeer een polaroid in een digitale wereld
En hang hem voor jou in mijn galerij
Ook als er af en toe een uit het frame valt
Ik heb geen fantasie nodig voor herinneringen
Ik fotografeer een polaroid in een digitale wereld
En hang hem voor jou in mijn galerij
Ik hou het liever stevig vast, je weet nooit hoe lang het zal duren
Dus elk moment wordt mijn kleine paradijs
Nog een laatste momentopname en alle concurrentie staat machteloos
Rustig blijven was mijn beste zet
Ik ben trots, je weet nooit hoe lang het duurt
Daarom fotografeer ik polaroids in een digitale wereld
En je zit er middenin, kijk maar, digga, scherp je zintuigen
Als verstekeling op mijn verbale hemelvaart
Wie is de eigenaar?
De opbrengst is minimaal
Het maakt niet uit, want de wereld is digitaal
Maak een foto van alles wat je ziet
Ik verwerk het in slow-mo op een van mijn beats
En misschien gaat dit aanstekelijke deuntje ooit de wereld rond
Voor mij is mijn appartement een klein paradijs
Je hebt net op de bank gedrukt tegen rappers
Je hebt een flap, maar alleen de standaard goederen op de schijf
Ik heb de langverwachte release voor de freaks
Zeg "kaas" en lach voor mij in de camera
Ik fotografeer een polaroid in een digitale wereld
En hang hem voor jou in mijn galerij
Ook als er af en toe een uit het frame valt
Ik heb geen fantasie nodig voor herinneringen
Ik fotografeer een polaroid in een digitale wereld
En hang hem voor jou in mijn galerij
Ik hou het liever stevig vast, je weet nooit hoe lang het zal duren
Dus elk moment wordt mijn kleine paradijs
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt