Hieronder staat de songtekst van het nummer Woman Be My Country , artiest - Johnny Clegg, Savuka met vertaling
Originele tekst met vertaling
Johnny Clegg, Savuka
Here we stand on the edge of the day
Faces melting in the african rain
So many seasons of silent war
So many drowned before they reached the shore
Nothing is clear to me any more in this sad and strange landscape
I’ve got no defense, I’ve got no attack
I can’t leave, I can’t stay and I’ve got no way back
Hard to deal with the way things have been
I can’t lie but the truth is so extreme
Woman be my country, 'till my country can be mine
Hide me deep inside your borders in these dark and troubled times
Remember me my innocence before I drowned in the sea of lies
Woman be my country, 'till my country can be mine
Too many seasons of quiet rage
Too many young people just wasted away
Too many futures hanging in the balance
Too much owing nothing left to pay
A lonely flag flutters in the breeze
For the hardened hearts who still want to believe
Am I the witness or am I the crime
A victim of history or just a sign of the times
Across my heart questions and shadows still fly
But in the dead of the night I know where the answer lies
Woman be my country, 'till my country can be mine
I have no flag, I sing no anthem, I no longer carry an armalite
Bathe me in you sweet rivers, anoint me with your touch and your smile
To your colours I give my allegiance, I lay it on the line
Ngikhathele ngifile wena weqat' izwe
(I am dead tired of you who causes friction in the land)
Ngikhathele ngifile zindaba zakho
(I am dead tired of you, and your matters)
Yash' imizi yobada
(the homes of my fathers are burning)
Hier staan we aan de rand van de dag
Gezichten die smelten in de Afrikaanse regen
Zoveel seizoenen van stille oorlog
Zo veel verdronken voordat ze de kust bereikten
Niets is me meer duidelijk in dit trieste en vreemde landschap
Ik heb geen verdediging, ik heb geen aanval
Ik kan niet weggaan, ik kan niet blijven en ik heb geen weg terug
Moeilijk om te gaan met de manier waarop dingen zijn gegaan
Ik kan niet liegen, maar de waarheid is zo extreem
Vrouw, wees mijn land, tot mijn land het mijne kan zijn
Verberg me diep binnen je grenzen in deze donkere en moeilijke tijden
Herinner me mijn onschuld voordat ik verdronk in de zee van leugens
Vrouw, wees mijn land, tot mijn land het mijne kan zijn
Te veel seizoenen van stille woede
Te veel jonge mensen zijn gewoon weggegooid
Te veel futures op het spel
Te veel verschuldigd, niets meer te betalen
Een eenzame vlag wappert in de wind
Voor de verharde harten die nog steeds willen geloven
Ben ik de getuige of ben ik de misdaad?
Een slachtoffer van de geschiedenis of gewoon een teken des tijds
Over mijn hart vliegen nog steeds vragen en schaduwen
Maar in het holst van de nacht weet ik waar het antwoord ligt
Vrouw, wees mijn land, tot mijn land het mijne kan zijn
Ik heb geen vlag, ik zing geen volkslied, ik draag niet langer een armalite
Baad me in zoete rivieren, zalf me met je aanraking en je glimlach
Aan uw kleuren geef ik mijn trouw, ik leg het op de lijn
Ngikhathele ngifile wena weqat' izwe
(Ik ben doodmoe van jou die wrijving veroorzaakt in het land)
Ngikhathele ngifile zindaba zakho
(Ik ben doodmoe van jou en je zaken)
Yash' imizi yobada
(de huizen van mijn vaders staan in brand)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt