Hieronder staat de songtekst van het nummer Sign , artiest - Joe Henry met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joe Henry
I was born in Montreal
A winter’s slip that bloomed in fall
Due my father’s lot in life
I got his name and I killed his wife
As if her blood I’d broken through
Had never been enough for two…
So I was sent out early on
To cutting black ice on the pond
To lying flat and pulling free
Whatever might rise up to me
I held my tongue for seven years
Fluttered my hands, closed my ears—
As if deaf to every word
Refusing every song I heard
That might connect me to this ground
And hold me should I speak its sound;
So silence spoke for me instead
And hovered like the passing dead
Whose prayer is but a laugh unfurled
Above this lost edge of the world
When I was twelve my father fled
He left me all he was and had—
His hammer and a dying fire
An empty vein, and one desire:
To lead my pony from the mines
And ride him hard beyond the time
Of broken, long-forgotten souls
Who become their fathers in these holes
That spark and fume and smoke and seethe
And claim these hills but can’t claim me
I was wild at twenty-three
My burning mind turned to the sea
And a sour engine room
Of a war ship, hoping war came soon—
I spent my rage in tiny towns
Wherever we might run aground;
And every face that met my eye
Was calling on some wish to die
But if I stood and drank alone
Then that wish became my own
The years ran as if for their lives
I, the shameless beau of a governor’s wife—
Standing just outside of view
Holding hats and coats and shoes…
Then running guns for a lost decade
Posing as a doctor’s aide—
I pushed pins in maps to show
How to stop a plague or make it go;
And then they took me out in chains
When a secret shared had changed the game
But, all those days have fled somehow
And nothing occupies me now—
Except for this strange thought of you
Who sat before me back in school
And trailed a rope of braided hair
Across the back rail of your chair
And learned to sign your name in air
And read from lips -oh, I might’ve dared
To simply move my own so you
Could read please love me, and might have too
Ik ben geboren in Montreal
Een winterslip die bloeide in de herfst
Vanwege het lot van mijn vader in het leven
Ik heb zijn naam gekregen en ik heb zijn vrouw vermoord
Alsof ik door haar bloed was gebroken
Was nooit genoeg geweest voor twee…
Dus ik werd er al vroeg uitgestuurd
Om ijzel op de vijver te snijden
Om plat te liggen en vrij te trekken
Wat er ook in me opkomt
Ik hield mijn tong zeven jaar vast
Fladderde met mijn handen, sloot mijn oren -
Alsof doof voor elk woord
Elk nummer dat ik hoorde weigeren
Dat zou me kunnen verbinden met deze aarde
En houd me vast als ik zijn geluid spreek;
Dus de stilte sprak in plaats daarvan voor mij
En zweefde als de voorbijgaande doden
Wiens gebed slechts een ontvouwde lach is?
Boven deze verloren rand van de wereld
Toen ik twaalf was, vluchtte mijn vader
Hij liet me alles wat hij was en had—
Zijn hamer en een uitstervend vuur
Een lege ader en één verlangen:
Om mijn pony uit de mijnen te leiden
En rijd hem hard voorbij de tijd
Van gebroken, lang vergeten zielen
Wie worden hun vaders in deze gaten?
Die vonk en rook en rook en zieden
En claim deze heuvels, maar kan mij niet claimen
Ik was wild op mijn drieëntwintigste
Mijn brandende geest wendde zich tot de zee
En een zure machinekamer
Van een oorlogsschip, in de hoop dat er snel oorlog zou komen...
Ik bracht mijn woede door in kleine stadjes
Waar we ook zouden kunnen vastlopen;
En elk gezicht dat mijn oog ontmoette
Was aan het bellen op een wens om te sterven
Maar als ik alleen stond en dronk
Toen werd die wens de mijne
De jaren liepen als voor hun leven
Ik, de schaamteloze schoonheid van de vrouw van een gouverneur...
Net buiten het zicht staan
Hoeden en jassen en schoenen vasthouden...
Dan een verloren decennium met wapens lopen
Poseren als doktersassistente
Ik heb pinnen in kaarten geduwd om weer te geven
Hoe een plaag te stoppen of te laten verdwijnen;
En toen namen ze me aan de ketting
Wanneer een gedeeld geheim het spel had veranderd
Maar al die dagen zijn op de een of andere manier gevlucht
En niets houdt me nu bezig -
Behalve deze vreemde gedachte aan jou
Wie zat er voor mij terug op school
En trok een touw van gevlochten haar
Over de rugleuning van uw stoel
En leerde je naam in de lucht te ondertekenen
En lees van de lippen -oh, ik had het misschien gedurfd
Om gewoon mijn eigen te verplaatsen, zodat jij
Zou kunnen lezen, hou alsjeblieft van me, en misschien ook wel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt