Y Si Amanece por Fin - Joaquín Sabina
С переводом

Y Si Amanece por Fin - Joaquín Sabina

Альбом
Volverte a Ver
Год
2019
Язык
`Spaans`
Длительность
278310

Hieronder staat de songtekst van het nummer Y Si Amanece por Fin , artiest - Joaquín Sabina met vertaling

Tekst van het liedje " Y Si Amanece por Fin "

Originele tekst met vertaling

Y Si Amanece por Fin

Joaquín Sabina

Оригинальный текст

Y si amanece por fin y el sol incendia el capó de los coches

Baja las persianas

De ti depende, y de mí, que entre los dos siga siendo ayer noche

Hoy por la mañana

Olvídate del reloj, nadie se ha muerto por ir sin dormir

Una vez al currelo

Por qué comerse un marrón cuando la vida se luce

Poniendo ante ti un caramelo

Anda, deja que te desabroche un botón

Qué se come con piel la manzana prohibida

Y tal vez no tengamos más noches

Y tal vez no seas tú, y tal vez no seas tú, la mujer de mi vida

El tiempo es un microbús que sólo cruza una vez esta breve

Y absurda comedia

Y yo no soy Mickey Rourke ni tú Kim Bassinger ni tengo nueve

Semanas y media

La buena reputación es conveniente dejarla caer a los pies de la cama

Hoy tienes una ocasión de demostrar que eres una mujer

Además de una dama

(Estribillo)

Anda, deja que te desabroche un botón

Que se come con piel la manzana prohibida

Y tal vez no tengamos más noches

Y tal vez no seas tú, y tal vez no seas tú, la mujer de mi vida

Olvídate del reloj nadie se ha muerto por ir sin dormir

Una vez al currelo

Por qué comerse un marrón, cuando la vida se luce poniendo

Ante ti un caramelo

(Estribillo)

Перевод песни

En als het eindelijk aanbreekt en de zon de motorkap in brand steekt

laat de jaloezieën zakken

Het hangt van jou af, en van mij, dat het tussen ons tweeën gisteravond blijft

Vanmorgen

Vergeet de klok, niemand is doodgegaan door niet te slapen

Eenmaal per curlo

Waarom bruin eten als het leven schijnt

Je een snoepje voorleggen

Kom op, laat me een knop ongedaan maken

Wat wordt gegeten met schil de verboden appel

En misschien hebben we geen nachten meer

En misschien ben jij het niet, en misschien ben jij het niet, de vrouw van mijn leven

Tijd is een minibus die alleen deze korte doorkruist

en absurde komedie

En ik ben Mickey Rourke niet en jij bent Kim Bassinger en ik ben geen negen

anderhalve week

Goede reputatie is handig om aan de voet van het bed te laten vallen

Vandaag heb je de kans om te bewijzen dat je een vrouw bent

naast een dame

(Refrein)

Kom op, laat me een knop ongedaan maken

Wie eet de verboden appel met schil?

En misschien hebben we geen nachten meer

En misschien ben jij het niet, en misschien ben jij het niet, de vrouw van mijn leven

Vergeet de klok niemand is gestorven door zonder slaap te gaan

Eenmaal per curlo

Waarom een ​​bruin eten, als het leven schijnt

Voor jou een snoepje

(Refrein)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt