Hieronder staat de songtekst van het nummer Contigo , artiest - Joaquín Sabina met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joaquín Sabina
Yo no quiero un amor civilizado
Con recibos y escena del sofá;
Yo no quiero que viajes al pasado
Y vuelvas del mercado
Con ganas de llorar
Yo no quiero vecínas con pucheros;
Yo no quiero sembrar ni compartir;
Yo no quiero catorce de febrero
Ni cumpleaños feliz
Yo no quiero cargar con tus maletas;
Yo no quiero que elijas mi champú;
Yo no quiero mudarme de planeta
Cortarme la coleta
Brindar a tu salud
Yo no quiero domingos por la tarde;
Yo no quiero columpio en el jardin;
Lo que yo quiero, corazón cobarde
Es que mueras por mí
Y morirme contigo si te matas
Y matarme contigo si te mueres
Porque el amor cuando no muere mata
Porque amores que matan nunca mueren
Yo no quiero juntar para mañana
No me pidas llegar a fin de mes;
Yo no quiero comerme una manzana
Dos veces por semana
Sin ganas de comer
Yo no quiero calor de invernadero;
Yo no quiero besar tu cicatriz;
Yo no quiero parís con aguacero
Ni venecia sin tí
No me esperes a las doce en el juzgado;
No me digas volvamos a empezar;
Yo no quiero ni libre ni ocupado
Ni carne ni pecado
Ni orgullo ni piedad
Yo no quiero saber por qué lo hiciste;
Yo no quiero contigo ni sin ti;
Lo que yo quiero, muchacha de ojos tristes
Es que mueras por mí
Y morirme contigo si te matas
Y matarme contigo si te mueres
Porque el amor cuando no muere mata
Porque amores que matan nunca mueren
Ik wil geen beschaafde liefde
Met bonnetjes en bankscène;
Ik wil niet dat je naar het verleden reist
En kom terug van de markt
willen huilen
Ik wil geen buren met pruillip;
ik wil niet zaaien of delen;
Ik wil de veertiende februari niet
noch gelukkige verjaardag
Ik wil je koffers niet dragen;
Ik wil niet dat je mijn shampoo kiest;
Ik wil niet naar een andere planeet verhuizen
knip mijn paardenstaart
Geef aan je gezondheid
Ik wil geen zondagmiddag;
Ik wil geen schommel in de tuin;
Wat ik wil, lafhartig hart
is dat je voor mij sterft?
En sterf met jou als je zelfmoord pleegt
En dood me met jou als je sterft
Want als liefde niet sterft, is het dodelijk
Omdat liefdes die doden nooit sterven
Ik wil niet verzamelen voor morgen
Vraag me niet om rond te komen;
Ik wil geen appel eten
tweewekelijks
geen zin om te eten
Ik wil geen broeikaswarmte;
Ik wil je litteken niet kussen;
Ik wil geen Parijs met een stortbui
Zelfs Venetië niet zonder jou
Wacht niet om twaalf uur op me in de rechtszaal;
Vertel me niet dat we opnieuw moeten beginnen;
Ik wil niet vrij of druk
noch vlees noch zonde
noch trots noch genade
Ik wil niet weten waarom je het deed;
Ik wil niet met of zonder jou;
Wat ik wil, meisje met droevige ogen
is dat je voor mij sterft?
En sterf met jou als je zelfmoord pleegt
En dood me met jou als je sterft
Want als liefde niet sterft, is het dodelijk
Omdat liefdes die doden nooit sterven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt