Hieronder staat de songtekst van het nummer The Wound That Never Heals , artiest - Jim White met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jim White
Long about an hour before sunrise
She drags his body down to the edge of the swollen river
Wrapped in a red velvet curtain
Stolen from the movie theater where she works
Quiet as a whisper, under the stanchions of a washed-out bridge she cuts him
loose…
And watches as the flood waters spin him around once, then carry him away
Then she removes the golden ring upon her finger… and she throws it in
And I wonder;
Baby why don’t you cry?
Baby why don’t you… Baby why don’t you
cry?
And I wonder;
Baby why don’t you cry?
Baby why don’t you… Baby why don’t you
cry?
Three days later in a bar in southern Mississippi she meets a man by the name
of Charles Lee
She introduces herself to him as «Lee Charles» «What a coincidence.»
he says…
And one week later they are married
He wakes up one night six months down the line to find her staring at him in
the oddest way
When he says, «Honey, what’s wrong?»
she says, «Oh nothing dear…
except that tears are
A stupid trick of God.»
And by the time they find his body six weeks later… Well hell,
she’s a thousand miles away
And I wonder;
Baby why don’t you cry?
Baby why don’t you… Baby why don’t you
cry?
And I wonder;
Baby why don’t you cry?
Baby why don’t you… Baby why don’t you
cry?
She runs from devils.
She runs from angels
She runs from the ghost of her father and five different uncles
Blinded by their memory, seared by their pain, she’d like to kill 'em all…
then kill 'em all again
She don’t think much about what she’s done or the funny feelings that she feels
No, she don’t
To her it’s just a condition she picked up as a child… a little thing she
calls
«the wound that never heals», she calls it, «the wound that never heals»
And I wonder;
Baby why don’t you cry?
Baby why don’t you…
Baby why don’t you cry?
Lang ongeveer een uur voor zonsopgang
Ze sleept zijn lichaam naar de rand van de gezwollen rivier
Gewikkeld in een rood fluwelen gordijn
Gestolen uit de bioscoop waar ze werkt
Stil als een fluistering, onder de staanders van een verwassen brug snijdt ze hem door
loszittend…
En kijkt toe terwijl het vloedwater hem één keer ronddraait en hem dan wegvoert
Dan verwijdert ze de gouden ring om haar vinger... en gooit hem erin
En ik vraag me af;
Schatje, waarom huil je niet?
Schatje, waarom doe je het niet... Schatje waarom niet?
schreeuw?
En ik vraag me af;
Schatje, waarom huil je niet?
Schatje, waarom doe je het niet... Schatje waarom niet?
schreeuw?
Drie dagen later ontmoet ze in een bar in het zuiden van Mississippi een man met de naam
van Charles Lee
Ze stelt zich aan hem voor als «Lee Charles» «Wat een toeval.»
hij zegt…
En een week later zijn ze getrouwd
Hij wordt op een nacht zes maanden later wakker en merkt dat ze naar hem staart
de vreemdste manier
Als hij zegt: "Schat, wat is er aan de hand?"
zegt ze: «O, niets lieverd...
behalve dat tranen zijn
Een domme truc van God.»
En tegen de tijd dat ze zijn lichaam zes weken later vinden...
ze is duizend mijl verderop
En ik vraag me af;
Schatje, waarom huil je niet?
Schatje, waarom doe je het niet... Schatje waarom niet?
schreeuw?
En ik vraag me af;
Schatje, waarom huil je niet?
Schatje, waarom doe je het niet... Schatje waarom niet?
schreeuw?
Ze vlucht voor duivels.
Ze rent voor engelen
Ze vlucht voor de geest van haar vader en vijf verschillende ooms
Verblind door hun geheugen, verschroeid door hun pijn, zou ze ze allemaal willen vermoorden...
dood ze dan allemaal weer
Ze denkt niet veel na over wat ze heeft gedaan of de grappige gevoelens die ze voelt
Nee, dat doet ze niet
Voor haar is het gewoon een aandoening die ze als kind heeft opgepikt ... een klein ding dat ze
belt
«de wond die nooit geneest», noemt ze het, «de wond die nooit geneest»
En ik vraag me af;
Schatje, waarom huil je niet?
Schatje, waarom ga je niet...
Schatje, waarom huil je niet?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt